Tradução gerada automaticamente
Midnattskogens Sorte Kjerne
Dødheimsgard
O Coração Sombrio da Floresta
Midnattskogens Sorte Kjerne
Silencioso como a cova, diz a cortinaTaus som graven siger skodden
úmido e escuro contra a florestavåt og mork mot skogen
Se acomoda de forma bruta assim,Legger seg olmt til rette så,
e sussurra frio e densoog hvisker kald og tett
Povo das fadas e trollsAlvefolk og tuss og troll
Em fila, eles avançamI rad De vadrer frem
Nesta tarde de outono, noite escuraI denna senhost, morke natt
cada mente se escondelusker hver en vett
para se entregarfor a gi seg hen
Na caminhada da noite pela florestaI nattens vandring gjenom skog
e campo, onde reina o silêncioog mark, hvor stillhet råder
Pois a paz é poder e força láFor fred er makt og styrke der
onde os telhados se agitam livreshvor taken herjer fritt
Pois traiçoeira é Ela, assim cada almaFor lumsk er Den, så hver en sjel
vê o trono sombrio da salvaçãoser frelsens dunkle trone
abrindo-se em uma visão distanteåpne seg I fjernt et syn
Para lá vamos, passo a passoDithen Vi drar skritt for skritt
Para onde este frio sombrioDit hvor dette kuldemorket
e a liberdade reinam poderosamenteog frihet råder mektig
Lá a existência se abriráDer tilvaerelsen vil åpne seg
para as horas eternas da noitefor evige nattens-timer
Onde nunca o sol se ergueDer aldri solen reiser seg
e seca cada folhaog torker tort hvert blad
Onde os sinos do juízo finalDer hvor dommedagens bjeller
pendem em Seu castelo e tocamHenger på HANS borg og kimer
Mas uma jornada na névoa deve se esconderMen en tåkferd må gjemme seg
a noite está chegando ao fimnatten står på hell
E o sol aparece de forma odiosaOg solen titter avskyselig opp
entre montanhas altas e íngremesmellom hoye og bratte fjell
Mas um tempo viráDog en tid skal komme
onde se derruba o trono da luzhvor man styrter lysets sete
E todos, todos os seus discípulosOg alle alle dens disipler skal
desesperadamente buscarão na escuridãofortvilet I morket lete
Procurar por um deus da luzSoke efter en lysets gud
que os servos da escuridão então mataramsom morkets tjenere da har drept
E dolorosamente serão punidos porOg pinefullt skal de straffes for
sua insensatez inevitávelsin uvinnelige dårenskap
A armadilha pisaram sozinhosFellen trådde De I selv
quando tentaram derrubar a horda negrada de provde a felle deb sorte horden
Padecerão por toda a eternidadePines I all evighet
como indignos escravos da ordem de Satanássom uverdiga slaver av Satans orden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dødheimsgard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: