Tradução gerada automaticamente
Ik vraag me af
De Alpenzusjes
Eu me pergunto
Ik vraag me af
refrão:refrain:
Eu me pergunto se ainda faz sentido pra você e pra mimIk vraag me af heeft het nog zin voor jou en voor mij
A gente se esforça, mas o tempo fez tanta coisa mudarWij doen ons best maar toch heeft de tijd zoveel doen veranderen
Eu me pergunto se ainda faz sentido ou se já acabouIk vraag me af heeft het nog zin of is het voorbij
Foi tempo demais esses anos todos pra nós doisWas het te lang die vele jaren voor ons allebei
O que ficou é suficiente pra viverWat is gebleven is dat genoeg voor het leven
Pra que a gente possa seguir em frente, dar esperança um ao outroOm met ons beiden weer verder te gaan elkaar weer hoop te geven
Tentar de novo, isso é respeitar um ao outroOpnieuw proberen, dat is elkaar respecteren
Porque se isso não rolar, não faz sentido, esse novo começoWant als dat niet lukt dan heeft het geen zin, dat nieuwe begin
refrãorefrain
Anos perdidos, que um dia fomos juntosVerloren jaren, die wij tezamen eens waren
Tantas lágrimas de dor e tristeza, tantas feridas profundasZovele tranen van pijn en verdriet, zovele diepe wonden
Eu posso perdoar, mas é tão difícil esquecerIk kan vergeven, maar o zo moelijk vergeten
Porque se isso não rolar, não faz sentido, esse novo começoWant als dat niet lukt dan heeft het geen zin, dat nieuwe begin
refrãorefrain
Foi tempo demais esses anos todos pra nós doisWas het te lang die vele jaren voor ons allebei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Alpenzusjes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: