Tradução gerada automaticamente

Lachen van het huilen
De Dijk
Rir para não chorar
Lachen van het huilen
Tem dias que é assimZe zitten er tussen die dagen
Que parece que não podeDat het net is of het niet mag
Por que isso acontece, não pergunteWaarom dat is moet je niet vragen
Você pode ter um dia assimJe kan het zo hebben - zo'n dag
Mesmo que não esteja chovendo - eu quero me esconderOok al regent het niet - ik wil schuilen
Não tem nada e mesmo assim estou malEr is niets en toch ben ik van slag
Eu poderia rir de tanto chorarIk zou kunnen lachen van het huilen
Eu poderia chorar de tanto rirIk zou kunnen huilen van de lach
Você pode ter isso de vez em quandoJe kan het zo hebben bij vlagen
E aí você se ferra feioDan stink je er vreselijk in
Seus dias são difíceis de suportarJe dagen zijn slecht te verdragen
Viver parece vazio sem sentidoLeven lijkt leeg zonder zin
Você só vê obstáculos e buracosJe ziet slechts obstakels en kuilen
Onde ontem você via perspectivaWaar je gisteren nog perspektief zag
Eu poderia rir de tanto chorarIk zou kunnen lachen van het huilen
Eu poderia chorar de tanto rirIk zou kunnen huilen van de lach
Tudo isso vai passarHet gaat allemaal wel weer over
Logo tudo isso vai acabarHet is straks allemaal weer voorbij
Mesmo que você não acredite agoraAl kun je dat nu niet geloven
O que está acontecendo? Como estou?Wat is er? Hoe zit dat met mij?
O sol brilha e eu estou aqui me lamentandoDe zon schijnt en ik zit te druilen
Enquanto eu realmente não posso reclamarTerwijl ik echt niet mopperen mag
Eu poderia rir de tanto chorarIk zou kunnen lachen van het huilen
Eu poderia chorar de tanto rirIk zou kunnen huilen van de lach



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Dijk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: