Recht door zee
Eerst was ik nergens bang voor en wilde recht door zee
Al kon ik dan niet zwemmen, alsof dat er toe deed
Maar iemand sprak van muien, ik wist niet wat dat was
Maar het klonk wel knap gevaarlijk, dus bleef het bij geplas
In het lauwe pierenbadje, met moeder die goed keek
Hoe ik trainde op mijn crawl, voor de grote oversteek
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
Bij eb bouwde ik forten, maar de vloed die nam ze mee
Ik dook, ging kopje onder, de zee was overal
Ik worstelde, kwam boven, met aan mijn been een kwal
Ik holde naar mijn vader en die hakte hem in twee
Dus nooit bij zuidenwind, maar verder recht door zee
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
Maar de stormbal was gehesen en moeder die zei: "Nee
Weet je nog die Duitser, maak eerst nog maar een fort
En ga maar recht door zee als de zee wat kalmer wordt"
Dus zocht ik naar mooie schelpen en schepte in het zand
En bouwde droomkastelen, voor aan de overkant
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
We gingen op de brommer, paar meiden wilden mee
Ik dacht niet meer aan zwemmen, ik dacht alleen aan haar
We strandden in een duinpan en doken op elkaar
We zouden het wel klaren, al wist niemand hoe het moest
Met zijn tweeen recht door zee, al was die nog zo woest
We waren nergens bang voor en wilden recht door zee
We doken in de boeken over 's werelds wel en wee
Over het reilen van de aarde, over het zeilen van de mens
Langs klippen en gevaren, tot aan de grenzen van de wens
Over wie had getrokken en hoe scheef dat is gedaan
En hoe dwars je moet gaan liggen om recht door zee te gaan
Ik ben haast nergens bang voor en wil recht door zee
Maar ik zwem droog op de playa, in een wolk van factor twee
Want de zee is onbegaanbaar, verpest in hart en wier
Wie duikt komt niet meer boven, wie worstelt komt niet hier
Wie oefent op het droge slaat meestal in de lucht
Wie ooit eens recht door zee wilde, boekt nu een campingvlucht
Direto ao Mar
Primeiro, eu não tinha medo de nada e queria ir direto ao mar
Mesmo que eu não soubesse nadar, como se isso importasse
Mas alguém falou de correntes, eu não sabia o que era
Mas soava bem perigoso, então fiquei só na água
No raso, com minha mãe observando
Como eu treinava meu crawl, para a grande travessia
Eu quase não tinha medo de nada e queria ir direto ao mar
Na maré baixa, eu construía castelos, mas a maré os levava
Eu mergulhei, fui de cabeça, o mar estava por toda parte
Eu lutava, emergia, com uma água-viva na perna
Corri até meu pai e ele a cortou ao meio
Então nunca com vento sul, mas sempre direto ao mar
Eu quase não tinha medo de nada e queria ir direto ao mar
Mas a bandeira de tempestade estava hasteada e minha mãe disse: "Não
Lembra daquele alemão? Primeiro construa um castelo
E vá direto ao mar quando a água estiver mais calma"
Então procurei por conchas bonitas e cavei na areia
E construí castelos dos sonhos, para o outro lado
Eu quase não tinha medo de nada e queria ir direto ao mar
Fomos de moto, algumas garotas queriam ir junto
Eu não pensava mais em nadar, só pensava nela
Ficamos presos em uma depressão de areia e mergulhamos um no outro
Nós daríamos um jeito, mesmo sem saber como fazer
Juntos, direto ao mar, mesmo que estivesse tão bravo
Não tínhamos medo de nada e queríamos ir direto ao mar
Mergulhamos nos livros sobre as alegrias e tristezas do mundo
Sobre o funcionamento da Terra, sobre a navegação humana
Ao longo de penhascos e perigos, até os limites do desejo
Sobre quem havia viajado e como isso foi feito
E como você precisa se posicionar para ir direto ao mar
Eu quase não tenho medo de nada e quero ir direto ao mar
Mas estou nadando seco na praia, em uma nuvem de fator dois
Porque o mar é intransitável, estragado no coração e nas algas
Quem mergulha não volta mais, quem luta não chega aqui
Quem treina na terra geralmente acerta o ar
Quem um dia quis ir direto ao mar, agora reserva um voo para o camping
Composição: Huub Van der Lubbe