A Pokolból
Tûzfényû égbolt küldötte voltam születés és halál hajnalán
Istennek mása az elbukott árnya egy sötétben fénylõ szivárvány
Tûzmadár szárnyak ösztöni vágyak repítettek õsi szférákon át
Mártírok vére bûnösök kéje bennem vált álomfolyammá
De a nyugvó nap fénye agóniám képe szívemben már hamvadó parázs
Így lettem a bárány elhagyott ábránd alvó kígyók urává…
Do Inferno
Fui enviado pelo céu em chamas na aurora do nascimento e da morte
A sombra do que caiu é a imagem de Deus, um arco-íris brilhando na escuridão
As asas da ave de fogo, desejos primordiais me levaram através de esferas antigas
O sangue dos mártires, o prazer dos pecadores se transformou em um rio de sonhos dentro de mim
Mas a luz do sol poente, a imagem da minha agonia, já é uma brasa que se apaga no meu coração
Assim me tornei o cordeiro, o senhor dos sonhos abandonados, das serpentes adormecidas…