Tradução gerada automaticamente

Sophisticated Bitch
DeFalla
Mala Sofisticada
Sophisticated Bitch
Mulher no canto, fria, fazendo seu papelWoman in the corner cold playin' her role
Deixa ela lá no canto até os pés esfriaramLeave her ass in the corner 'til her feet gets cold
Sabendo bem que essa garota é furadaKnowin' for a fact that girl is wack
Se você estender a mão, ela vai virar a caraIf you hold your hand out she'll turn her back
Melhor andar, não falar, ela só fingeBetter walk, don't talk, she's all pretend
Não pode ser amiga a menos que você gasteCan't be her friend unless you spend
De parede a parede, afinal, se prepare pra jogarWall to wall, after all, get ready to throw
Só dinheiro na mala porque ela acha que éOnly money at the bitch 'cause she thinks she's
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
Espiando e procurando dentro de um livroPeekin' and seekin' inside a book
O que ela quer é um cara com um olhar químicoHer demand's for a man with a chemical look
Desejos e vontades piorando com a idadeWishes and desires getting worse with age
Ela não quer um homem, só quer uma páginaShe don't want a man, all she want is a page
Não tem um cara, então vai pra um barAin't got a man, so she goes to a club
Ela acha que é chique, mas é só um botecoShe thinks it's classy, but it's really a pub
Mas é esse tipo de lugar que ela gosta de irBut that's the kind of place that she likes to go
A mala tem um problema porque ela acha que éThe bitch got a problem 'cause she thinks she's
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
Jaquetas, sapatos, gravatas todo diaJackets, shoes, everyday ties
A garota só quer um desses carasThe girl only wants one of those guys
Otários que fingem que não é nada demaisSuckers who front it like it ain't no thing
Fingem ser amigos, não querem nada sérioPretend to be a friend, don't want that thang
Falam assim, eu não falo gíriaTalk like this, I don't talk slang
Fazem de tudo pra conseguir o que queremDo anything to get that thang
Tentando ser chiques e disfarçandoTryin' to be chic and playin' it off
Espiando pela janela, vi ela tirando a roupaPeekin' through the window, saw her take her clothes off
Garota safada, uma verdadeira loucaNasty girl, stone-cold freak
Deitada na cama a semana inteiraLayin' in the bed a whole God-damned week
Entrando e saindo, caras trazendo tempestadesComin' and leavin', guys servin' up storms
De executivos com cheques, meninos do dormitórioFrom execs with checks, boys from the dorms
Nunca guardou um nome, nunca viu um rostoNever kept a name, never seen a face
Ela poderia passar por eles na rua como se nada tivesse acontecidoShe could pass 'em in the street like it never took place
Eu sei que ela é uma vagabunda, então vouI know she's a ho, so ahma go
Expor a mala porque ela acha que éExpose the funky bitch 'cause she thinks she's
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
Ela quer um boy otário com um ternoShe wants a sucker boy with an attache
Se você não tiver, ela vai te ignorarIf you ain't got it she'll turn you away
Você pode sorrir com estilo enquanto se exibeYou can smile with style as you profile
Mas se você tem um dente de ouro, ela acha que você é doidoBut you got a gold tooth and she thinks you're wild
Ela não quer um cara que seja verdadeiro e negroShe don't want a brother that's true and black
Se você é claro, tá tranquilo, melhor você ficar longeIf you're light, you're alright, better you stay back
Porque o cara com a grana é o que ela quer pegar'Cause the brother with the bag she's out to catch
Com algo na bolsa que a mantém grudadaWith somethin' in his bag keeping her attached
O homem tem um plano, é IBMThe man got a plan, it's IBM
O diabo no nível dela, sim, é eleThe devil at her level, yes it is him
O Audi que ela dirige, as roupas e o ouroHis Audi she drive, his gold and clothes
O Método Ill Base fazendo ela torcer o narizThe Ill Based Method turnin' up her nose
A-lack-a-lack-a-lack, fria, iluminando elaA-lack-a-lack-a-lack, cold beamin' her up
E ela ainda tem a cara de pau de torcer o narizAnd she still got the nerve to turn her fuckin' nose up
O status dela nos observa de baixoHer status looks at us from down below
Agora a mala estava em apuros porque ela estavaNow the bitch was in trouble 'cause she was
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
TãoSo
SofisticadaPhisticated
Pouco se sabe sobre seu passadoLittle is known about her past
Então escute-me, porque eu conheço essa vagabundaSo listen to me, 'cause I know her ass
Costumava roubar dinheiro das roupas dos namoradosUsed to steal money out her boyfriends' clothes
Nunca foi pega, assim a história vaiNever got caught, so the story goes
Ela continuou fazendo isso com todos os homensShe kept doing that to all her men
Encontrou o cara errado quando fez de novoFound the wrong man when she did it again
E até hoje as pessoas se perguntam por queAnd still to this day people wonder why
Ele espancou a vagabunda até quase a matarDid he beat the bitch down till she almost died
SofisticadaSophisticated



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeFalla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: