395px

Não É Legal Ser Rotulado de Hippie

De La Soul

Ain't Hip To Be Labelled A Hippie

Pos:
In america today
People think they know the way
Of the soul
De la is on the road
To blink and clear the hay
Behind the line of inner fine
We 've explained this time and time
Daisies don't mean everything
Daisies don't mean anything
But the word itself when broken up
Wears just a larger pound
D.a. stands for "t h e"
I is "inner"
S is "sound"
Y is "y'all" that's you
Should see the inner sound
Will help you breathe
But still i sport a heavy sigh
When i have to explain
It's just me, myself and i
It's just me, myself and i
It's just me, myself and i
It's just me, myself and i
Paul: so, you're just yourself, huh, pos?
Pos: basically paul, that's it.
Paul: you mean you're not a hippie?
Pos: no.
Paul: not even a half a hippie?
Pos: not a nugget.
Paul: wait. what about you and dove's parents?
Pos: straight up soul brothers and sisters.
Paul: so what the full equation shows is "the inner sound y'all"
Should be focused on, not just the word 'daisy' itself.
Pos: most definitely.
Paul: wait a minute. did you say 'most definitely?'
Pos and paul: rrrr-rah!

Não É Legal Ser Rotulado de Hippie

Pos:
Na América de hoje
O pessoal acha que sabe o caminho
Da alma
De la está na estrada
Pra piscar e limpar a palha
Atrás da linha do interior fino
Já explicamos isso várias vezes
Margaridas não significam tudo
Margaridas não significam nada
Mas a palavra em si, quando dividida
Carrega apenas um peso maior
D.a. significa "a"
I é "interior"
S é "som"
Y é "vocês" que são vocês
Deveriam ver o som interior
Vai te ajudar a respirar
Mas ainda solto um suspiro pesado
Quando tenho que explicar
Sou só eu, eu mesmo e eu
Sou só eu, eu mesmo e eu
Sou só eu, eu mesmo e eu
Sou só eu, eu mesmo e eu
Paul: então, você é só você mesmo, né, pos?
Pos: basicamente, Paul, é isso.
Paul: você quer dizer que não é um hippie?
Pos: não.
Paul: nem um pouco hippie?
Pos: nem um pedacinho.
Paul: espera. e quanto aos pais da Dove?
Pos: irmãos e irmãs de alma, sem dúvida.
Paul: então, o que a equação completa mostra é "o som interior, vocês"
Deveria ser o foco, não só a palavra 'margarida' em si.
Pos: com certeza.
Paul: espera um minuto. você disse 'com certeza?'
Pos e Paul: rrrr-rah!

Composição: