Tradução gerada automaticamente

Ego Trippin (Part Three)
De La Soul
Ego Trip (Parte Três)
Ego Trippin (Part Three)
(Mais uma vez, meu amigo, o ritmo funky pegou e estamos descendo até(Once again my friend the funky beat has hold and we going on down to
as A.M. pra você e seu amigo, os sons aqui são pesados pro ouvidothe A.M. for you and your friend sounds here tough on the ear You
Você sabe que vem com tudo, tão alto e claro, então não tenha medoknow that coming at you so loud and clear so you have no fear we got
Temos a voz da escolha do povo, o cara com o plano que tem othe voice of the people's choice the man with the plan who's got the
ritmo que faz você se mover, eleva seu corpo, acende sua almathe groove that makes you move take your body higher set your soul
brincando, então dance ao ritmo e mova seus pés, grandeson fire playing so dance to the beat and move your feet, top
performers, música hardcore, DJs....)performers cold hardcore music deejays....)
(Ego trip, ego trip, pegando um trem pro ego trip)(Ego trip, ego trip, taking a train to the ego trip)
POS:POS:
Johnny fever, eu não vou pegarJohnny fever, I won't catch
Sou o Sr. Chocante, corpo balançando, dedo estalando, eu nunca paroI'm Mr. Shockin' body rockin' finger pop I never stop
Isso significa que eu vou até o fimThat means I run it to the break
Porque sou uma nevasca de açúcar'Cause I'm a sugar blizzard
Vou te derrubar como um frango e te esfaquear no seu papoI'll blow you like a chicken and stab you in your gizzard
Nah nah, deixa eu voltar um poucoNah nah, let me back that up
Acho que vou te dar um tiroI think I'll freakin' shoot ya
Parlay e fumar um L com minha gata pro futuroParlay and smoke a L with my honey for the future
Mano, tô feliz pra caramba porque eu tenho meu OEMan, I'm happy as can be 'cause I got my OE
Nah nah, deixa eu voltar um pouco, deixa eu voltar um poucoNah nah, let me back that up, let me back that up
Johnny fever, eu não vou pegarJohnny fever, I won't catch
Sou o Sr. Chocante, corpo balançando, dedo estalando, eu nunca paroI'm Mr. Shockin' body rockin' finger pop I never stop
Isso significa que eu vou até o fimThat means I run it to the break
Porque sou uma nevasca de açúcar'Cause I'm a sugar blizzard
Então quando eu chego, as garotas correm a língua como um lagartoSo when I come girls run the tongue like a lizard
Yo, meu estilo foi criado a partir das fitas de meninos e meninasYo, my style was created from the tapes of boys and girls
Que tinham os dubs de segunda geração das crews do Harlem WorldWHo had the second generation dubs of crews at Harlem World
Como os Fearless, os Crush, os FuriousLike the Fearless, the Crush, the Furious
Onde eu me transformo no físico nos Quarters LatinosWhere I transform to the physical in the Latin Quarters
Eu estava curioso sobre como Kris e Scott dominaram o palcoI was curious to how Kris and Scott blew the stage
Naquela época eu não sabia que você mantinha o ego na capaBack then I didn't know you kept the ego front page
Eu não sabia que você tinha que manter o ego na capaI didn't know you had to keep the ego front page
Eu não sabia que você tinha que manter o ego na capaI didn't know you had to keep the ego front page
Eu não sabia que você tinha que manter o ego na capaI didn't know you had to keep the ego front page
Como meu mano do Black Moon quando ele entra no palcoLike my man from Black Moon when he enters the stage
Eu não sabia que você tinha que manter o ego na capaI didn't know you had to keep the ego front page
Eu não sabia que você tinha que manter o ego na capaI didn't know you had to keep the ego front page
DOVE:DOVE:
Eu tenho dezessete filhos que falam ritmos de picoI got seventeen kids who speak to peak rhythms
E todos eles sabem que eu não vim pra fazer sentidoAnd they all know I didn't come to make any sense
Eu ouvi Mikey Roads quebrando tudo comoI heard Mikey Roads bust licks like
"E aí, mãe, o que tem pra janta?", xingando como um vencedor"Hey ma, what's for dinner?", spit cuss like a winner
Malibu em baixa porque eles não conseguem ver o padrão que eu façoMalibu down 'cause they can't see the standard I clown
Pacotes e sacolas cheirando comoBundles and bags is sniffin' like
Dragões (ow) e dragões (oww!) e dragões (OOWW!!)Dragons (ow) and dragons (oww!) and dragons (OOWW!!)
Parada na esquina porque vejo irmãos acenandoHit the pit stop on the corner 'cause I see brothers flaggin'
Festa na lua, mas primeiro eu preciso de um colinhoParty on the moon but first I gots to spoon
É pra balançar a bunda, mano, você fez a música tremer comoIt's wiggle your ass man, you made the jam jiggle like
Whoomp, não é isso? Eu atingi o elefanteWhoomp, not that, ain't it? I hit the elephant
Droga, Super Lover Man, sua parada tá grossaDamn, Super Lover Man, your shit look thick
Mas primeiro as coisas, eu vou levar isso pro marBut first things first I'm gonna take it to the sea
O campeão de Chattanooga vai levar isso pro marThe Chattanooga champ is gonna take it to the sea
Eu sou o empregador, você é meu empregadoI'm the employer, you're my employee
Você tem que ralar pra ganhar a granaYou gots to bust your ass for the cash money
Dobro no bobo, Sr. BartenderDouble on a bobo, Mr Bartender
Tem que fazer essa árvore parecer bonita essa noiteGot to make this tree look pretty tonight
Estou em uma pipa, nunca caindo no egoI'm on a kite, never trippin' on the ego
Você sabe como a gente vai, se eu tivesse um milhão de dólaresYou know how we go, if I had a million bucks
Eu ia comprar um Amigo, uma casa e uma máquina de pinballI'd go buy me an Amigo, a house and a pinball machine
Me dar um pouco de Spanish Fly e sonhar acordadoSlip myself some Spanish Fly and wet dream
Incrível como eu vou pro modo pervertidoAmazing how I zoom to the pervert mode
Você quer saber por quê, você me pergunta por quêYou wanna know why, you ask me why
(Por que você tá viajando?) (Bom amor, bom amor)(Why you trippin'?) (Good love, good love)
Você quer saber por quê, você me pergunta por quêYou wanna know why, you ask me why
(Por que você tá viajando?) (Bom amor, bom amor)(Why you trippin'?) (Good love, good love)
Você quer saber por quê, você me pergunta por quêYou wanna know why, you ask me why
(Por que você tá viajando?) (Bom amor, bom amor)(Why you trippin'?) (Good love, good love)
Você quer saber por quê, você me pergunta por quêDo you wanna know why, you ask me why
POS:POS:
Bem, você quer saber por quê, eu vou te dizer por quêWell you wanna know why, I'll tell you why
Exemplo clássico de um estupro em encontroClassic example of a date rape
Verifique os movimentos nos cadarços pra que os sapatos não sejam falsosCheck the moves in the laces so the shoes won't fake
De pé no pão, querida, leve os movimentos pra cabeçaStanding on the bread, honey take the moves to the head
DOVE:DOVE:
Nah nah nah, apenas sente isso permanenteNah nah nah, just sit to this permanent
Porque eu sou um nunca em movimento, eu faço palhaçada como'Cause I'm a never movin', I clown it like
Desça, desça no ilegítimoGet down, get down on the illegitimate
Sim, eu sou o ChattanoogaYes I am the Chattanooga
Eu conheço uma garota chamada Joelle, a mãe dela dirige um CougarI know this girl named Joelle, her mama drives a Cougar
POS:POS:
Ay yo, eu me exibo além das apostasAy yo, I flaunt gets way beyond the bets
A menininha sorri quando eu giro suas presilhasLittle girl be cheesin' when I'm twirling her barrettes
Estou entrando pelo centro porque ela suaI'm entering through the centre in 'cause she sweats
Agora o Mister dela precisa ver se minha construção pode ser mantidaNow her Mister needs to see if my construction can be kept
Eu volto quando eu tinha Millie na camaI run it back to when I had Millie in the sack
Onde ela não fez nada porque o pai dela mostrou algoWhere she did the nothing 'cause her father showed her something
Eu não tô de brincadeira, eu tô esmagando todos os concorrentes porque sou completoI ain't frontin', I'm mashing all the comp 'cause I'm thorough
Como crack, que tá aqui pra limpar os bairros da cidadeLike crack, that's here to clear the inner city boroughs
Mas pulo dentro da sua mente pra que não haja escapismoBut jump inside your mind so there's no escapism
Yo, De La Soul está aqui pra ficar como o racismoYo, De La Soul is here to stay like racism
Vocês rappers merdas, não é difícil de verYou wack-ass rappers, they don't take much to see
Se você não se conecta com minha menteIf you don't sync with my mental
Que porra te faz pensar que pode me tocar?What the fuck makes you think you can touch me?
Bem, de qualquer forma, estou nivelando as massas, o que me dá bundaWell anyway, I'm levelling the masses, which gets me asses
Agora me diga quem é a vagabundaNow tell me who be the tramp
Ei, querida, sobre o que você tá reclamando?Hey yo honey, what the fuck you riffin' about?
O amor deveria ter me trazido pra casa, mas o sexo me manteve foraLove should have brought me home but sex kept me out
O amor deveria ter me trazido pra casa, mas o sexo me manteve foraLove should have brought me home but sex kept me out
O amor deveria ter me trazido pra casa, mas o sexo me manteve foraLove should have brought me home but sex kept me out
Ei, querida, sobre o que você tá reclamando?Hey yo honey, what the fuck you riffin' about?
O amor deveria ter me trazido pra casa, mas o sexo me manteve foraLove should have brought me home but sex kept me out
(Lição três, lição três, lição três, lição três)(Lesson three, lesson three, lesson three, lesson three)
(Ego trip, ego trip, ego trip, ego trip)(Ego trip, ego trip, ego trip, ego trip)
(O que você quer, mano, o que você quer)(What you want, nigga, what you want)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De La Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: