Say No Go
De La Soul
Diga Não Vá
Say No Go
POS:
POS:
Agora vamos direto ao esquete
Now let's get right on down to the skit
Um bebê é trazido para um mundo de poços
A baby is brought into a world of pits
E se pudesse ter falado que logo
And if it could've talked that soon
Na sala de parto
In the delivery room
Teria pedido à enfermeira uma dose
It would've asked the nurse for a hit
O motivo disso?
The reason for this?
A mãe é uma idiota
The mother is a jerk
Com licença, Junkie
Excuse me Junkie
O que trouxe o trabalho do antigo
Which brought the work of the old
Para uma nova luz
Into a new light
Que jeito
What a way
Mas esta que maneira
But this what a way
Tem sido um jeito de hoje
Has been a way of today
De qualquer forma
Anyway
Push não poderia me empurrar para entender um caminho para uma cabeça de base
Push couldn't shove me to understand a path to a basehead
O consumidor deve apagá-lo na primeira onda
Consumer should erase it in the first wave
Mas a segunda onda forma crentes
But second wave forms believers
E os crentes vão caminhar até ele, então até mesmo falar com ele e dizer ...
And believers will walk to it then even talk to it and say...
(Você tem o corpo agora você quer minha alma)
(You got the body now you want my soul)
Nah, não pode ter nada disso, diga a eles o que dizer Mase ...
Nah, can't have none of that, tell 'em what to say Mase...
DIGA NÃO VAI
SAY NO GO
DOVE:
DOVE:
Nah não meu irmão
Nah, no my brother
Não minha irmã
No my sister
Tente entrar na moda nisso
Try to get hip to this
Palavra, palavra para a mãe
Word, word to the mother
Vou dizer a verdade, então preste meu testemunho
I'll tell the truth so bear my witness
Voe como o pássaro da mesma pena
Fly like birds of a feather
Drogas são como Pleather
Drugs are like Pleather
Você não quer usar isso
You don't wanna wear it
Não há necessidade de fazer essa pergunta, apenas não mencione
No need to ask that question, just don't mention
Você sabe qual é a resposta...
You know what the answer is...
POS:
POS:
Agora eu nunca gostei de Nancy
Now I never fancied Nancy
Mas a declaração que ela fez tinha peso
But the statement she made held a plate of weight
Eu até sublinhei isso para Wade
I even stressed it to Wade
DOVE:
DOVE:
Ele prestou atenção?
Did he take any heed?
POS:
POS:
Nah, o menino foi fisgado, você poderia ter formulado a palavra "base"
Nah, the boy was hooked, you could've phrased the word "Base"
E a criança só balançou
And the kid just shook
Em sua aula de moda, uma vez um A agora um F
In his fashion class once an A now an F
A rocha o governa agora
The rock rules him now
Os únicos designs restantes
The only designs left
Já foram feitas roupas para Oshkosh
Were once clothes made for Oshkosh
Se converteu em nada além de pedra bruta
Has converted to nothing but stonewash
DOVE:
DOVE:
Agora, pular em um barril é divertido
Now hopping in a barrel is a barrel of fun
Mas não pule se você quiser cair, filho
But don't hop in if you want to be down, son
Porque isso pode significar para baixo e para fora como uma ação
'Cause that could mean down and out as an action
A que isso leva?
What does it lead to?
Dum-da-dum-dum
Dum-da-dum-dum
As pessoas dizem o que eu fiz durante todos os meus anos
People say what have I done for all my years
Minhas lágrimas mostram meu trabalho suado
My tears show my hard-earned work
Ouvi dizer que empurrar é pior do que empurrar
I heard shoving is worse than pushing
Mas eu prefiro conhecer um shover do que um empurrador
But I'd rather know a shover than a pusher
Porque um traficante é um idiota
'Cause a pusher's a jerk
DIGA NÃO VAI
SAY NO GO
POS:
POS:
Acredite ou não, o enredo custa mais do que a caridade
Believe it or not the plot forms a fee more that charity
Mas o curso não coincide com o passeio de insanidade
But the course doesn't coincide with the ride of insanity
É um canto que inclina a alma para preenchê-lo?
Is it a chant that slants the soul to fill for it?
Eu sei que é a fronteira que ostenta a ordem de matar por ela
I know it's the border that flaunts the order to kill for it
DOVE:
DOVE:
De pé, planejando um jovem
Standing, scheming on a young one
Sem pressa, bola oito para um bom jogador de sinuca
Taking his time, eight-ball for a cool pool player
Arrastei tudo, tentei quebrar, errar
Racked it all, tried to break, miscued
Foi espancado pelo garoto de azul
Got beat by the boy in blue
No dia seguinte você está fora do local mais uma vez
Next day you're out by the spot once more
Procurando muito por uma rachadura no buraco
Looking hard for a crack in the hole
Eu pergunto qual é a solução para as coisas doentes
I ask what's the fix for the ill stuff
Palavra para o Dero
Word to the Dero
A resposta deveria ser não
The answer should have been no
POS:
POS:
Faça uma pontuação do Funky Four Plus One More
Run me a score from the Funky Four Plus One More
(É o baseado!)
(It's the joint!)
Rebobine isso de volta
Rewind that back
Esta é a era para um novo estágio de demônio
This is the age for a new stage of fiend
Veja como os drogados gritam
Watch how the junkies scream
É o crack
It's the crack
É claro que deve explicar desde o início
Plain is plain it should explain it from the start
Por trás dos ideais de acelerar o coração
Behind the ideals of cranking up the heart
Agora, a reivindicação de base dispara sobre todas as partes
Now the base claim's shot over every part
DIGA NÃO VAI
SAY NO GO
NÃO PENSE NEM MESMO
DON"T EVEN THINK ABOUT IT
DIGA NÃO VAI
SAY NO GO
DIGA NÃO VAI
SAY NO GO
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De La Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: