395px

Permita-me, Senhor

De Nieuwe Wereld

Permetteer Mij, Mijnheer

Het is nieuw in de Waals politiek
Wallonie wil niet meer separeren
Wallonie wil de Vlaam wel flatteren
Wallonie vin de Vlaam symphatiek
Ik heb zelf in een taalbad geduiken
'k Heb de Vlaams nu goed onder de knoet
Vlaam en Waal op gelijkige voet
't Is in de kan, en in de kruiken

(refr)
Permetteer mij, mijnheer
Dat ik wat u kom charmeren
Dat ik spreken Vlaams wil leren
Wil gij eens mij inviteren
Permetteer mij, mijnheer
Dat ik mij zo zelf uitnodig
Want ik ben niet overbodig
En ik heb uw centen nodig

Vlaamse vlaaikens heb ik al geproeven
'k Heb geen bang van de Leeuw zijne klauw
S'il vous plaît, monsieur Marc Uytterhoeven
Mag ik dan kom in uw Laatste Show

(refr)

Onze eendrach die is niet te breken
Vlaam en Waal in een schoon unité
En Elio kan de Vlaams al goed spreken
Elio wordt subiet de premier

(refr)

Uitvoerder: Patrick Riguelle en Paul Poelmans
Tekst: Karel Vereertbrugghen
Origineel: Vous permettez (Adamo)

Permita-me, Senhor

É novo na política da Valônia
A Valônia não quer mais se separar
A Valônia quer agradar o flamengo
A Valônia acha o flamengo simpático
Eu mesmo mergulhei em um banho de língua
Agora eu domino bem o flamengo
Flamengo e Valão em pé de igualdade
Está na mão, e nas garrafas

(refr)
Permita-me, senhor
Que eu venha te encantar
Que eu queira aprender a falar flamengo
Você poderia me convidar?
Permita-me, senhor
Que eu me convide assim mesmo
Porque eu não sou desnecessário
E eu preciso do seu dinheiro

Já provei os bolos flamengos
Não tenho medo da garra do Leão
Por favor, senhor Marc Uytterhoeven
Posso então ir ao seu Último Show

(refr)

Nossa união não pode ser quebrada
Flamengo e Valão em uma linda unidade
E Elio já fala bem o flamengo
Elio logo será o primeiro-ministro

(refr)

Intérpretes: Patrick Riguelle e Paul Poelmans
Letra: Karel Vereertbrugghen
Original: Vous permettez (Adamo)