Tradução gerada automaticamente
Dat Wor Unser Veedel Gestern
De Räuber
Era Nosso Bairro Ontem
Dat Wor Unser Veedel Gestern
Às vezes eu ando pela rua, e lembro quando era criançaManchmol jonn ich durch die strosse, do han mir als pänz gespillt
E então penso no passado, no nosso mundo infantilUn dann denke ich an fröher, an uns kleine kinderwelt
Cada esquina e cada árvore, cada cantinho a gente conheciaJede eck un jedes bäumche, jedes büdche kannte mir
Onde os homens, depois do trabalho, se reuniam pra tomar uma cervejaWo die männer noh d'r arbeit sich noch troofe bei nem bier
Era nosso bairro ontemDat wor unser veedel gestern
Era nosso bairro ontemDat wor unser veedel gestern
Mas ontem já foi emboraÄvver gestern es vorbei
Devagar a gente foi crescendo, logo percebeu o valor do dinheiroLangsam wooden mir dann größer, erkannten schnell dä wert vum geld
E as meninas eram mais lindas que o mais bonito dos campos de futebolOch de mädche woren schöner als et schönste fußballfeld
Pouco a pouco, algumas casinhas e algumas árvores simplesmente sumiramNoh un noh wor manches hüsje un manches bäumche einfach fott
Pai e mãe e bons amigos já estão todos no céu agoraPapp un mamm un joode fründe die sinn ald lang beim leeve jott



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Räuber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: