Tradução gerada automaticamente
Hück Oder Nie Marie
De Räuber
Hoje ou Nunca, Marie
Hück Oder Nie Marie
Na segunda de Carnaval, vimos ela, a cidade mais linda da AlemanhaAm Rosenmontag sahn wir sie, die schönste Stadt in Germany
A velha catedral estava de frente e cumprimentava a pradariaDer alte Dom stand visavis und grüsste die Prärie
De bar em bar a gente ia, com almôndegas, cachaça e cervejaVon Kneip zu Kneip trämpten wir, mit Frikadellen, Schnaps un Bier
E então veio o hit mais novo e todo mundo cantou junto...Und dann kam der neueste Hit un alle sangen mit…
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHück oder nie Marie, jommer op et Janze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no RenoHück losse m'r, hück losse m'r am Rhing die Poppe danze
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente querHück oder nie Marie, dummer wat m'r welle
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de ColôniaHück maache m'r, hück maache m'r en Achterbahn us Kölle
Aprendemos rápido, logo entendemos, os colônios nunca bebem AltWir lernten schnell begriffen bald, Köllner trinken niemals Alt
E as garotas do pai Reno, não gostam de ficar sozinhasUn die Girls vom Vater Rhein, sind nicht gern allein
No Table Dance do Gürzenich, ricos cowboys estão entre siBeim Table Dance im Gürzenich sind reiche Cowboys unter sich
Bebendo vinho azedo do Reno, o que pode ser mais bonito...Trinken sauren Wein vom Rhein, was kann schöner sein…
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHück oder nie Marie, jommer op et Janze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no RenoHück losse m'r, hück losse m'r am Rhing die Poppe danze
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente querHück oder nie Marie, dummer wat m'r welle
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de Colônia.Hück maache m'r, hück maache m'r en Achterbahn us Kölle.
Escrevemos uma carta pra casa, aqui as luzes nunca se apagamWir schrieben einen Brief nach Haus, hier gehen nie die Lichter aus
Um grande abraço pra Tennessee da boa e velha Alemanha.Schönen Gruß nach Tennessee from good old Germany.
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHück oder nie Marie, jommer op et Janze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no RenoHück losse m'r, hück losse m'r am Rhing die Poppe danze
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente querHück oder nie Marie, dummer wat m'r welle
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de Colônia.Hück maache m'r, hück maache m'r en Achterbahn us Kölle.
- - - -- - - -
Na segunda de Carnaval, vimos ela, a cidade mais linda da AlemanhaAm Rosenmontag sahn wir sie, die schönste Stadt in Germany
A velha catedral estava de frente e cumprimentava a pradariaDer alte Dom stand visavis und grüsste die Prärie
De bar em bar a gente ia, com almôndegas, cachaça e cervejaVon Gaststätte zu Gaststätte trämpten wir, mit Frikadellen, Schnaps und Bier
E então veio o hit mais novo e todo mundo cantou junto...Und dann kam der neueste Hit un alle sangen mit…
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHeute oder nie Marie, gehen wir auf's Ganze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no Reno.Heute lasen wir, heute lassen wir am Rhein die Puppen tanzen.
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente quer,Heute oder nie Marie, tun wir was wir wollen,
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de Colônia.Heute machen wir, heute machen wir eine Achterbahn aus Köln.
Aprendemos rápido, logo entendemos, os colônios nunca bebem AltWir lernten schnell begriffen bald, Köllner trinken niemals Alt
E as garotas do pai Reno, não gostam de ficar sozinhasUn die Girls vom Vater Rhein, sind nicht gern allein
No Table Dance do Gürzenich, ricos cowboys estão entre siBeim Table Dance im Gürzenich sind reiche Cowboys unter sich
Bebendo vinho azedo do Reno, o que pode ser mais bonito...Trinken sauren Wein vom Rhein, was kann schöner sein…
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHeute oder nie Marie, gehen wir auf's Ganze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no RenoHeute lasen wir, heute lassen wir am Rhein die Puppen tanzen.
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente querHeute oder nie Marie, tun wir was wir wollen,
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de Colônia.Heute machen wir, heute machen wir eine Achterbahn aus Köln.
Escrevemos uma carta pra casa, aqui as luzes nunca se apagamWir schrieben einen Brief nach Haus, hier gehen nie die Lichter aus
Um grande abraço pra Tennessee da boa e velha Alemanha.Schönen Gruß nach Tennessee from good old Germany.
Hoje ou nunca, Marie, vamos com tudoHeute oder nie Marie, gehen wir auf's Ganze
Hoje a gente deixa, hoje a gente deixa as bonecas dançarem no RenoHeute lasen wir, heute lassen wir am Rhein die Puppen tanzen.
Hoje ou nunca, Marie, faz o que a gente querHeute oder nie Marie, tun wir was wir wollen,
Hoje a gente faz, hoje a gente faz uma montanha-russa de Colônia.Heute machen wir, heute machen wir eine Achterbahn aus Köln.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Räuber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: