Tradução gerada automaticamente
Was Wärn Die Männer Ohne Weiber?
De Räuber
O Que Seriam os Homens Sem Mulheres?
Was Wärn Die Männer Ohne Weiber?
Quando Deus criou o mundo,Als Gott der Herr die Welt erschuf,
primeiro fez o homemda schuf er erst den Mann
então pensou um poucodann hat er nachgedacht
e começou de novo.und fing noch einmal an.
Veio então uma linda mulher,Heraus kam eine schöne Frau,
e ele mal acreditou na sorte,er fasste kaum sein Glück,
era sua obra-prima!sie war sein Meisterstück!
A primeira coisa que ela disse foi,Das erste was sie sagte war,
eu não tenho roupa pra vestir,ich hab nichts anzuziehn',
vamos sair pra comprar,komm lass uns shoppen gehn',
eu quero me arrumar pra você.ich mach mich für dich schön.
E Adão a viu peladaUnd Adam sah sie nackisch
com uma maçã na mão,mit nem Apfel vor sich stehn',
e foi aí que ele se perdeu.da war's um ihn geschehn'.
Sim, o que seriam os homens sem mulheres?Ja, was wär'n die Männer ohne Weiber?
Sem esses corpos bem feitos!Ohne diese wohlgeformten Leiber!
Sim, então não haveria paraíso...Ja, dann gäb es auch kein Paradies...
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!
Assim foi e assim éSo war es und so ist es
e assim será pra sempre,und so bleibt's für alle Zeit,
fins da eternidade,bis in die Ewigkeit,
fins da eternidade.bis in die Ewigkeit.
Quando os homens olham pras maçãsWenn Männer auf die Äpfel sehn'
de uma bela moça,von einer schönen Maid,
estão prontos pra tudo.sind sie sofort bereit.
Mas lembre-se sempreDoch denke immer dran
quando você estiver na pista,wenn Du auf Freiersfüßen bist,
pegue uma que saiba cozinhar,nimm eine die gern kocht,
mesmo que ela seja gordinha...auch wenn sie mollig ist...
Lembre-se sempre,Bedenke stets,
você come na vida muito mais do que beija.du isst im Leben länger als du küsst.
Muito mais do que beija!Viel länger als du küsst!
Sim, o que seriam os homens sem mulheres?Ja, was wär'n die Männer ohne Weiber?
Sem esses corpos bem feitos!Ohne diese wohlgeformten Leiber!
Sim, então não haveria paraíso...Ja, dann gäb es auch kein Paradies...
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!
Sim, o que seriam os homens sem mulheres?Ja, was wär'n die Männer ohne Weiber?
Sem esses corpos bem feitos!Ohne diese wohlgeformten Leiber!
Sim, então não haveria paraíso...Ja, dann gäb es auch kein Paradies...
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!
Agora fica uma pergunta,Jetzt bleibt noch eine Frage,
Deus foi bem esperto...der Herrgott war doch schlau...
por que ele ficou sozinhowarum blieb er alleine
e não arrumou uma mulher?!und nahm sich keine Frau?!
Sim, o que seriam os homens sem mulheres?Ja, was wär'n die Männer ohne Weiber?
Sem esses corpos bem feitos!Ohne diese wohlgeformten Leiber!
Sim, então não haveria paraíso...Ja, dann gäb es auch kein Paradies...
Pois Adão só ficou feliz,Denn Adam war erst glücklich,
quando Eva apareceu!als sich Eva sehen ließ!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Räuber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: