Tradução gerada automaticamente

A New House
Deacon Blue
Uma Casa Nova
A New House
Todos os lugares onde as coisas selvagens cresceramAll those places where the wild things grew
Todos os campos que ele usou para percorrerAll the fields he used to run through
Verão se estende por sete semanas em junhoSummer stretches out for seven weeks in june
Havia mais luz, mais tempo do que ele já sabia?Was there more light, more time than he ever knew?
Agora ele corre o mais rápido que pode irNow he runs as fast as he can go
E ele está escondido em quase toda parte que ele sabeAnd he's hidden almost everywhere that he knows
Perseguido pelo terror dos meninos na rua abaixoChased by the terror from the boys on the street below
Ele se lembra de um tempo de luz solarHe remembers a time of sunlight
E ervas daninhas através de janelasAnd weeds through windows
Porque uma vez que houve aqui prados; verdes e gramaCause once there was meadows here; greens and grass
Os céus noturnos eram apenas preto interrompido por estrelasThe night skies were only black interrupted by stars
Eles eram como colonos no exterior de algumas peças estrangeirasThey were like settlers abroad from some foreign parts
Um novo emprego, uma nova esperança, um novo começoA new job, a new hope, a new start
Em uma casa novaIn a new house
Eu vou te levar lá algum tempoI'm going to take you there some time
Às vezes ele está andando sozinha em casa na ruaSometimes he's walking home alone out on the street
Lembranças vêm à tona sobreMemories come flooding back about
O que eles usaram para fazer o que as coisas costumavam serWhat they used to do what things used to be
Será que ele poderia voltar a ordenar o seu sonho?Could he go back to unscrambling his dream?
Poderia tudo em seu mundo vão do cinza ao verde?Could everything in his world go from grey to green?
Então eu levá-lo de volta ao paraíso se eu apenas pudesseSo I'd take you back to paradise if I only could
Eu quero levá-lo para a pista para o rioI want to walk you to the lane to the river
Através das madeirasThrough the woods
Eu quero mostrar-lhe como ele era eo que fazíamosI want to show you how it was and what we used to do
Com um novo emprego, uma nova esperança, uma nova visãoWith a new job, a new hope, a new view
Em uma casa novaIn a new house
É aí que nós estamos indo para irThat's where we're going to go
Eu estou chorando todo o caminho até agoraI'm crying all the way to it now
Porque uma vez que houve aqui prados; verdes e gramaCause once there was meadows here; greens and grass
Os céus noturnos eram apenas preto interrompido por estrelasThe night skies were only black interrupted by stars
Eles eram como colonos no exterior de algumas peças estrangeirasThey were like settlers abroad from some foreign parts
Um novo emprego, uma nova esperança, um novo começo, uma nova formaA new job, a new hope, a new start, a new way
Um novo lugar, uma nova visão, uma nova estrada, um novo tempoA new place, a new view, a new road, a new time
Uma nova caminhada, uma nova subida, em um novo diaA new walk, a new climb, on a new day
Em uma casa novaIn a new house
Em uma casa novaIn a new house
Eu vou te levar láI'm going to take you there
Para uma casa novaTo a new house
É aí que nós vamos irThat's where we're gonna go
Para uma casa novaTo a new house
Volte, volteCome on back, come on back
Para uma casa novaTo a new house
Para uma casa novaTo a new house



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deacon Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: