Transliteração gerada automaticamente

Под красною звездой (pod krasnoy zvezdoy)
Dead Blonde
Sob a Estrela Vermelha
Под красною звездой (pod krasnoy zvezdoy)
Eu não sou uma garota simples, sou uma socialite
Я девчонка не простая, а богема светская
Ya devchonka ne prostaya, a bogema svetskaya
Promovo a música pop soviética no palco
Продвигаю на эстраде я попсу советскую
Prodvigayu na estrade ya popsu sovetskuyu
É bom que não estejamos, por exemplo, nas províncias
Хорошо там, где нас нет, например, в провинции
Khorosho tam, gde nas net, naprimer, v provintsii
Mas eu prefiro a perestroika em seus princípios
Но мне ближе перестройка по своему принципу
No mne blizhe perestroika po svoemu printsipu
E minhas canções, do centro à periferia
А мои пeсни от центра до окраин
A moi pesni ot tsentra do okrain
Eles tocam de um jeito que todos nós dançamos juntos
Играют, чтобы мы все вместе танцевали
Igrayut, chtoby my vse vmeste tantsevali
Eles me ligam para o sberbank para cobrar uma taxa
За гонораром меня зовут в Сберкассу
Za gonorarom menya zovut v Sberkassu
Eu darei tudo de graça, anime-se, classe trabalhadora!
Раздам всё даром. Веселей, рабочий класс
Razdam vsyo darom. Veseley, rabochiy klass
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (uhuu)
Под красною звездой (хэ) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (khe) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Sou uma donzela vermelha com caviar vermelho
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (oh-oh)
Под красною звездой (хей) танцуем всей страной (у-у)
Pod krasnoyu zvezdoy (hey) tantsuyem vsey stranoi (u-u)
Mas ele me levará através do oceano (quem, quem?)
Но увезёт меня за океан (кто, кто?)
No uvezot menya za okean (kto, kto?)
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (uhuu)
Под красною звездой (эх) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (ekh) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Sou uma donzela vermelha com caviar vermelho
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Sob a estrela vermelha (vamos lá) dançamos por todo o país (oh)
Под красною звездой (давай) танцуем всей страной (хо)
Pod krasnoyu zvezdoy (davai) tantsuyem vsey stranoi (ho)
Mas ele me levará através do oceano (quem, quem?) meu querido
Но увезёт меня за океан (кто, кто?) мальчик мой
No uvezot menya za okean (kto, kto?) mal'chik moy
Na intourist, passo meu tempo livre me divertindo
В Интуристе свой досуг занимаю весело
V Inturiste svoy dosug zanimayu veselo
Onde há embaixadores, também há comissários do povo celebrando sua aposentadoria
Где послы, там и наркомы отмечают пенсию
Gde posly, tam i narkomy otmechayut pensiyu
Vou te mostrar a Rússia como ela é de verdade
Покажу тебе Россию, чтобы подобающе
Pokazhu tebe Rossiyu, chtoby podobayushche
E por trás do muro, meus camaradas estão ouvindo
А за стенкою прослушка, бдят мои товарищи
A za stenkoiy proslushka, bdyat moi tovarishchi
E as minhas canções, do centro à periferia
А мои пeсни, от центра до окраин
A moi pesni, ot tsentra do okrain
Eles tocam de um jeito que todos nós dançamos juntos
Играют, чтобы мы все вместе танцевали
Igrayut, chtoby my vse vmeste tantsevali
Eles me ligam para o sberbank para cobrar uma taxa
За гонораром меня зовут в Сберкассу
Za gonorarom menya zovut v Sberkassu
Eu darei tudo de graça. Anime-se, classe trabalhadora!
Раздам всё даром. Веселей, рабочий класс
Razdam vsyo darom. Veseley, rabochiy klass
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (uhuu)
Под красною звездой (хэ) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (khe) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Sou uma donzela vermelha com caviar vermelho
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (oh-oh)
Под красною звездой (хей) танцуем всей страной (у-у)
Pod krasnoyu zvezdoy (hey) tantsuyem vsey stranoi (u-u)
Mas ele me levará através do oceano (quem, quem?)
Но увезёт меня за океан (кто, кто?)
No uvezot menya za okean (kto, kto?)
Sob a estrela vermelha (ei) dançamos por todo o país (uhuu)
Под красною звездой (эх) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (ekh) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Sou uma donzela vermelha com caviar vermelho
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Sob a estrela vermelha (vamos lá) dançamos por todo o país (oh)
Под красною звездой (давай) танцуем всей страной (хо)
Pod krasnoyu zvezdoy (davai) tantsuyem vsey stranoi (ho)
Mas ele me levará através do oceano (quem, quem?) meu querido
Но увезёт меня за океан (кто, кто?) мальчик мой
No uvezot menya za okean (kto, kto?) mal'chik moy
Eu não serei mais a mesma, eu já sou diferente
Я не буду той, кем я была, я уже другая
Ya ne budu toy, kem ya byla, ya uzhe drugaya
Apenas o país, minha distância infinita, não muda
Только не меняется страна, даль бескрайняя моя
Tol'ko ne menyayetsya strana, dal' beskrajnaya moya
Oi
Ой
Oy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Blonde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: