395px

Missão de Paz

Dead Cities

Missione Di Pace

Non era mica questa una missione di pace?
portare democrazia questo voi dicevate,
le torture io le ho viste, cadaveri umiliati,
ma perchè non vedo onore nel lavoro dei soldati?

Missione di pace, ci avete preso in giro, l'ennesima carneficina di guerre senza fine
GLI ORDINI DALL'ALTO INTANTO VENGONO DISPOSTI,
mentre i morti restan morti e noi dentro siamo morti!

Io non posso più vederlo, lo scempio del mio tempo,
atrocità di guerra, ormai questo è normale,
ma quando muore un soldato nostro la guerra torna sui giornali,
è di nuovo vera, ed alimenta il vostro odio!

Io li sento esploder dentro, la rabbia e lo sgomento,
per l'odio che vi è imposto e vi piace ingoiare;
e celebrate i soldati vostri come eroi nazionali,
mentre sul lavoro c'è chi muore senza colpa, NEL SILENZIO!

Missão de Paz

Não era essa uma missão de paz?
Trazer democracia, isso vocês diziam,
As torturas eu vi, cadáveres humilhados,
Mas por que não vejo honra no trabalho dos soldados?

Missão de paz, vocês nos enganaram, a enésima carnificina de guerras sem fim
OS ORDENS DO ALTO, ENQUANTO ISSO, SÃO DADOS,
Enquanto os mortos permanecem mortos e nós por dentro estamos mortos!

Eu não consigo mais ver, o massacre do meu tempo,
Atrocidades de guerra, isso já é normal,
Mas quando um de nossos soldados morre, a guerra volta para os jornais,
É de novo real, e alimenta o seu ódio!

Eu os sinto explodir por dentro, a raiva e o espanto,
Pelo ódio que lhes é imposto e que vocês gostam de engolir;
E celebram seus soldados como heróis nacionais,
Enquanto no trabalho tem quem morre sem culpa, NO SILÊNCIO!