Tradução gerada automaticamente
Earwig
Dead Milkmen
Inseto do Ouvido
Earwig
Suas orelhas caíram no estacionamentoYour ears fell off in the parking lot
Seu sangue ainda tá pingando, Deus, espero que coaguleYour blood's still drippin', God, I hope it clots
Você diz que tá bem, mas a gente sabe que não táYou say you're okay but we know you're not
Seus olhos ficaram tortos, você tá vendo manchas?Your eyes went crossed do you see spots?
Bem, não tô dizendo que você vai morrerWell I'm not sayin' that you're gonna die
Só tô dando a entender que você vai se sentir meio malI just might be hintin' that you'll feel a little ill
E acho que todos nós aprendemos uma liçãoAnd I guess we've all learned a lesson
E acho que todos nós vamos sentir um frio na barrigaAnd I guess we'll all get a little thrill
Suas mãos caíram e sua mente se desfezYour hands fell off and then your mind eroded
Seus braços adormeceram e seus pulmões enferrujaramYour arms fell asleep and then your lungs corroded
Os ombros caíram pra frente e então seu coração explodiuShoulders slumped forward then your heart exploded
Parecia bem nojento, então a gente se embriagouLooked pretty gross so we all got loaded
Bem, não tô dizendo que você vai morrerWell I'm not sayin' that you're gonna die
Só tô dando a entender que você não vai estar por aquiI just might be hintin' that you won't be around
E pode ir em frente e vender todos os seus discosAnd you can go ahead and sell all your records
Porque você tem um compromisso a 1,80m de profundidade'Cause you got an appointment 6 feet underground
EAnd
Você tem um inseto do ouvidoYou got an earwig
Ele tá rastejando em direção ao seu cérebroIt's crawling towards your brain
E você tem um inseto do ouvidoAnd you got an earwig
A dor gloriosaThe glorious pain
Sua mente ficou em branco há uma semanaYour mind went blank about a week ago
Seu cabelo caiu, mas você não percebeuYour hair fell out but you didn't know
É melhor você relaxar e ir devagarYa' might wanna relax and take it slow
Porque em alguns dias você pode começar a brilhar'Cause in a couple a' days you might begin to glow
Bem, não tô dizendo que você vai morrerWell I'm not sayin' that you're gonna die
Só tô dando a entender que você pode vomitar bastanteI just might be hintin' that you may puke a lot
E você pode me pagar a grana que me deveAnd could ya' pay me that money ya' owe me
Sabe que eu realmente odeio te colocar na paredeYa' know I really hate to put you on the spot
Porque'Cause
Você tem um inseto do ouvidoYou got an earwig
Ele tá rastejando em direção ao seu cérebroIt's crawling towards your brain
E você tem um inseto do ouvidoAnd you got an earwig
A dor na modaThe fashionable pain
Bem, não tô dizendo que você vai morrerWell I'm not sayin' that you're gonna die
Só tô dando a entender que você vai se sentir meio malI just might be hintin' that you'll bee a little ill
E acho que todos nós aprendemos nossa liçãoAnd I guess we've all learned our lesson
E acho que todos nós vamos sentir um frio na barrigaAnd I guess we'll all get a little thrill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Milkmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: