Tradução gerada automaticamente
When I Get To Heaven
Dead Milkmen
Quando Eu Chegar ao Céu
When I Get To Heaven
Se eu for pro céu, provavelmente vai ser uma favelaIf I go to Heaven it'll probably be a slum
E todos os anjos bonitos podem estar armadosAnd all the pretty angels just might be packing guns
E se eu encontrar São Pedro, será que ele vai me pedir grana?And if I see St. Peter will he hit me up for cash
Vou achar o caminho pra Jesus ou só perdê-lo no lixoWill I find the road to Jesus or just lose him in the trash
Os Shaggs estavam certosThe Shaggs were right
Você nunca vai agradar ninguémYou're never going to please anybody
Não nesse mundoNot in this world
Se eu for pro inferno, pode ser bem chatoIf I go to Hell I might find it very dull
Como uma convenção da Amway ou um shopping sem fimLike an Amway convention or an endless shopping mall
Quando todos os demônios inocentes querem me espetar com um garfoWhen all the innocent demons want to poke me with a fork
Ou só me colocar num táxi e me mandar pra Nova YorkOr just put me in a taxi and send me to New York
Cientistas provaram isso anos atrásScientists proved it years ago
Os Shaggs eram muito melhores que os BeatlesThe Shaggs were much better than the Beatles
Talvez eu volte como uma iguanaMaybe I'll return as an iguana
E deite numa praia lá nas BahamasAnd lie upon a beach down in the Bahamas
Embora ignorados na épocaAlthough ignored in their day
Os Shaggs agora são reconhecidos como os gênios que eramThe Shaggs are now recognised as the geniuses they were
Eu só quero saber o que acontece quando você morreI just wanna know what happens when you die
Você desce num buraco ou flutua pro céu?Do you walk down in a hole or float up to the sky
É só um desperdício de água quando sua viúva chora?Is it just a waste of water, when your widow cries?
Oh, não me diga que você nunca ouviu falar dos Shaggs?Oh don't tell me you've never heard of the Shaggs?
Se os ateus estão certos, então não preciso me preocuparIf the atheists are right then I have no need to worry
Pois não há um ser supremo cujo favor eu deva conquistarFor there is no great being whose favour I must curry
E não vou a lugar nenhum quando me colocarem na terraAnd I'll be going nowhere once they lay me in the earth
Então por que desperdiçar um domingo indo à igreja?So why waste a Sunday by going to church?
Se você realmente quisesseIf you really wanted to
Poderia sair agora e comprar um disco dos ShaggsYou could run out right now and buy a Shaggs record
Se os ateus estão errados, então eu tenho uma conta pra pagarIf the atheists are wrong then I've got a bill that's due
Devo ser cristão, muçulmano ou judeu?So should I be a Christian or a Moslem or a Jew
Devo passar o dia todo só orando de joelhosShould I spend all day just praying on my knees
E procurando pelo mundo um deus pra agradar?And searching through the world for a deity to please
Um disco dos Shaggs seria um bom investimentoA Shaggs record would be a sound investment
Se os ateus estão certos, então não preciso me preocuparIf the atheists are right then I have no need to worry
Pois não há um ser supremo cujo favor eu deva conquistarFor there is no great being whose favour I must curry
As pessoas gordas querem o que as magras têmThe fat peoples want what the skinny peoples got
As pessoas magras querem o que as gordas têmThe skinny peoples want what the fat peoples got
Mas tudo que eu sempre quis é o que os Shaggs têmBut all I've ever wanted is what the Shaggs got
Dat Ding(?) e meu amigo, Pé PéDat Ding(?) and my pal, Foot Foot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Milkmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: