Tradução gerada automaticamente
The Blues Song
Dead Milkmen
A Canção do Blues
The Blues Song
Podemos ficar pelados na esquina da Rua Principal, amor, eWe can stand naked on the corner of Main Street, baby, and
Deixar todo mundo desacelerar e dar uma olhadaLet everybody slow down and take a look
Você pode dirigir seu Cadillac até a biblioteca, amor, e talvez ler asYou can drive your Cadillac to the library, baby, and maybe read the
Últimas dez páginas de um livro da Agatha ChristieLast ten pages of an Agatha Christie book
Você pode alimentar meu gato com meu cachorroYou can feed my cat to my dog
E virar e alimentar meu cachorro com meu cavaloAnd turn around and feed my dog to my horse
Você pode foder toda a maldita família real, amor, até que elesYou can screw the whole damn royal family, baby, until they
Todos se divorciemAll get a divorce
Amor, amor, amorBaby, baby, baby
Amor, você pode fazer qualquer coisa que quiser, amorBaby, you can do anything you wanna do, baby
Eu juro que não vai me incomodarI swear it will not bother me
Porque, amor, você sabeCause, baby, you know
Amor, você sabe que tem queBaby, you know you've got to
Tem queYou've got to
Tem que ser o que você vai serYou've got to be what you're going to be
Você pode queimar o orfanato, amor, ali doYou can burn down the orphanage, baby, over there on the
Lado pobre da cidadePoor side of town
Você pode ir ao circo, amor, assustar os elefantesYou can go to the circus, baby, frighten the elephants
Ver se consegue fazer eles, talvez,See if you can get them to maybe,
Atropelar um palhaçoTrample a clown
Você pode roubar o prêmio da minha caixa de cereal, amor, eYou can steal the prize out of my box of cereal, baby, and
Substituí-lo por um ratoReplace it with a rat
Você pode chegar em alguém que pode estar um pouco acima do pesoYou can walk up to someone who might be a little overweight
E ser meio sensível sobre isso e dizerAnd be kinda sensitive about it and say
"Oh meu Deus, você é realmente gordo!""Oh my god, you're really fat!"
Viva e deixe viver, amorLive and let live, baby
Essa é a pedra fundamentalThat's the cornerstone
A essência da minha filosofiaThe very essence of my philosophy
E amorAnd baby
Amor, você sabeBaby, you know
Você sabe que tem queYou know you've got to
Tem queYou've got to
Tem que ser o que você vai serYou've got to be what you're going to be
Eu vou tocar minha gaitaI'm gonna play my harmonica
Como eu cobro $35 por nota, não vou tocar muito da minha gaitaSince i charge $35 a note I'm not gonna play much of my harmonica
Você vê, o bluesYou see the blues
O blues não é uma forma de arteThe blues isn't an art form
Não é um tipo de músicaIt's not a type of music
O blues é um produtoThe blues is a product
Não muito diferente de chips de computador ou absorventesNot unlike computer chips or tampons
O blues é uma maneira de os garotos brancos se sentiremThe blues is a way for white kids to feel
Que entendem os sentimentos dos negrosThat they understand the feelings of black people
Sem nunca ter que conhecer nenhum delesWithout ever having to meet any of them
O blues é tudo isso e maisThe blues is all these things and more
Disponível por $19,95Available for $19.95
Oh, amorOh, baby
Amor, você pode fazer o que quiser, amorBaby, you can do whatever you wanna do, baby
Amor, você sabe que não vai me incomodarBaby, you know it's not going to bother me
Porque amor, você sabeCause baby you know
Você sabe que tem queYou know you've got to
Tem que ser o que você vai serYou've got to be what you're going to be
Aqui vem o solo!Here comes the solo!
Ooh, e que solo é esseOoh, and what a solo it is
Você sabeYou know
Isso pode não ser blues, mas com certeza me deixa tristeThat might not be the blues but it sure makes me sad
Escute, à distânciaListen, in the distance
O som de Leadbelly se revirando no túmuloThe sound of Leadbelly rolling in his grave
Eu já disse isso antes, amorI've said it before, baby
Vou dizer de novoI'll say it again
Viva e deixe viverLive and let live
A essência, a pedra fundamentalThe very essence, the cornerstone
O auge da minha filosofiaThe summit of my philosophy
Amor, amor, você sabeBaby, baby, you know
Amor, você sabe que tem queBaby, you know you've got to
Tem que ser o que você vai serYou've got to be what you're going to be
Um homem do blues precisa de um apelidoA blues man needs a nickname
E todo mundo me chama de Dois SapatosAnd everybody calls me Two Shoes
Porque eu sempre uso dois sapatosCause i always wear two shoes
Eu sei que não é um grande apelidoI know it's not much of a nickname
Mas quando eu fui arranjar meu apelidoBut by the time i got around to getting my nickname
Todos os bons já estavam pegadosAll the good ones were taken
Por exemplo, o Limão Cego LipschitzTake for example Blind Lemon Lipschitz
O Limão Cego Lipschitz se arrancou os próprios olhos com as unhasBlind Lemon Lipschitz gouged out his own eyes with his thumbnails
Para poder ser chamado de limão cegoSo he could be called blind lemon
É verdade, não riaIt's true, don't laugh
Ele sentiu a essência do blues, chamando-o de dentroHe felt the very essence of the blues, calling him from within
E ele sentiu aquele contrato tambémAnd he felt that contract too
Oh, amorOh, baby
Amor, você sabeBaby, you know
Amor, você sabe que pode fazer o que quiserBaby, you know you can do whatever you do
Eu não me importoI don't care
Eu não dou a mínima, amorI don't give a damn, baby
Isso não vai me incomodarIt's not gonna bother me
Porque amor, amor, b-b-b-b-b-b-bCause baby, baby, b-b-b-b-b-b-b
Você tem queYou gotta
Você tem queYou gotta
Você tem queYou gotta
Você tem queYou gotta
Você tem que serYou gotta be
Você tem que ser o que você vai serYou gotta be what you're going to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Milkmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: