Tradução gerada automaticamente

Spend The Night Together
Dead Or Alive
Passe a noite juntos
Spend The Night Together
Desta vez, eu realmente não posso ganharThis time, I really can't win
Eu devo estar loucoI must be out of my mind
E eu sei que os tolos corremAnd I know, that fools rush in
É legal ser infelizIt’s kind of nice to be unhappy
Temos que passar a noite juntosWe gotta spend the night together
(Passar a noite)(Spend the night)
Eu preciso de você mais do que nunca, (preciso de você mais)I need you more than ever, (need you more)
Eu tenho uma coisa por você (coisa para você)I got a thing for you, (thing for you)
Olha o que você me levou aLook what you've driven me to
E então eu temoAnd so I fear
Um ataque iminente ao meu coração, meu queridoAn imminent attack upon my heart my dear
Eu estava feliz, como umI was happy, as one
Mas meu número estava erradoBut my number was wrong
Temos que passar a noite juntosWe gotta spend the night together
(Passar a noite)(Spend the night)
Eu preciso de você mais do que nunca, (preciso de você mais)I need you more than ever, (need you more)
Eu tenho uma coisa por você (coisa para você)I got a thing for you, (thing for you)
Olha o que você me levou aLook what you've driven me to
Você tem tudo! (tudo)You’ve got everything! (everything)
Um pequeno problema no paraísoA little trouble in paradise
Eu deveria ter cuidado, é hora de ser espertoI should be careful, it's time to be smart
Mas eu sempre quis, alguém como vocêBut I've always wanted, someone like you
Oh! Eu sei, você tem uma reputaçãoOh! I know, you've got a reputation
Mas eu gostaria de saber maisBut I'd like to know more
Você poderia ser o que eu estava procurandoYou could be what I've been looking for
Temos que passar a noite juntosWe gotta spend the night together
Eu preciso de você mais do que nuncaI need you more than ever
Eu tenho uma coisa por vocêI got a thing for you
Olha o que você me levou aLook what you've driven me to
Temos que passar a noite juntosWe gotta spend the night together
(Passar a noite)(Spend the night)
Eu preciso de você mais do que nunca, (preciso de você mais)I need you more than ever, (need you more)
Eu tenho uma coisa por você (coisa para você)I got a thing for you, (thing for you)
Olha o que você me levou aLook what you've driven me to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Or Alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: