Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 383

Know Your Enemy

Dead Prez

Letra

Conheça Seu Inimigo

Know Your Enemy

[stic.man & m1] (falando)[stic.man & m1] (talking)
M1 - ugh, sabe como é?M1 - ugh, know what i mean?
Stic.man - não consigo acreditar nesses carasStic.man - i can't believe these niggas
M1 - vão mudar de lado, esses caras, o quê?M1 - gon' flip they scurve, these niggas, what?
Stic.man - merda da bandeira estreladaStic.man - mo'fuckin star spangled banner shit
M1 - é, não consigo nem- yo, dane-se isso, não vou me meter nessaM1 - yeah, i can't even- yo, fuck that, i'm not fuckin with this shit
Não vou me meter com nenhum desses carasI'm not fuckin with none of these niggas
Stic.man - bandidos vermelhos, brancos e azuis, agoraStic.man - red, white and blue thugs, now
M1 - ughM1 - ugh
Stic.man - é assim que a parada tá, manoStic.man - that's how it's goin down niggas
M1 - só r.b.g.'s (r.b.g.'s), pra sempre, pra sempreM1 - straight r.b.g.'s (r.b.g.'s), for life, for life
Stic.man - vocês falam das pedras no seu relógioStic.man - y'all talk bout the rocks on your watch
M1 - sabe dissoM1 - know that
Stic.man - vocês nem sabem que horas sãoStic.man - y'all niggas don't even know what time it is
M1 - é, ugh, é melhor vocês saberemM1 - yeah, ugh, you betta

Refrão:Chorus:

[stic.man & m1][stic.man & m1]
Conheça seu inimigo, conheça a si mesmoKnow your enemy, know yourself
Essa é a políticaThat's the politic
George Bush é muito pior que Bin LadenGeorge bush is way worse than bin laden is
Conheça seu inimigo, conheça a si mesmoKnow your enemy, know yourself
Essa é a políticaThat's the politic
F.B.I., C.I.A., os verdadeiros terroristasF.b.i., c.i.a., the real terrorists
Conheça seu inimigo, conheça a si mesmoKnow your enemy, know yourself
Essa é a políticaThat's the politic
George Bush é muito pior que Bin LadenGeorge bush is way worse than bin laden is
Conheça seu inimigo, conheça a si mesmoKnow your enemy, know yourself
Essa é a políticaThat's the politic
C.I.A., F.B.I., os verdadeiros terroristasC.i.a., f.b.i. the real terrorists

[stic.man][stic.man]
Você tem que tomar cuidado com o que diz nesses diasYou got to watch what you say in these days and times
É uma situação delicada, muita medo e emoçãoIt's a touchy situation, lotta fear and emotion
11 de setembroSeptember 11th
Transmitido mundialmenteTelevised world-wide
Aviões suicidas caindo como bombas do céuSuicide planes fallin like bombs from out the sky
Eles não estavam mirando em nósThey wasn't aimin at us
Não na minha casaNot at my house
Eles atingiram o World Trade, o Pentágono, e quase pegaram a Casa BrancaThey hit the world trade, the pentagon, and almost got the white house
Agora todo mundo andando por aí patrióticoNow everybody walkin round patriotic
Como vamos lutar para manter a liberdade se não a temos?How we gon' fight to keep freedom when we ain't got it?
Quer parar os terroristas?You wanna stop terrorists?
Comece com os imperialistas dos EUAStart with the u.s. imperalists
Não tem histórico como o da América, vê?Ain't no track record like america's, see
Bin Laden foi treinado pela C.I.ABin laden was trained by the c.i.a
Mas eu acho que se você é um terrorista dos EUABut i guess if you a terrorist for the u.s
Então tá tudo certoThen it's okay
Uh huhUh huh

[m1][m1]
Eles tentam fazer a gente pensar que estamos loucosThey try to make us think we crazy
Mas eu sei o que eles estão fazendo, estão tentando nos colocar de volta na escravidãoBut i know what they doin, they tryna put us back in slavery
Olha, para receber assistência social você tem que dar suas impressões digitaisCheck it, to get on welfare you gotta get your fingerprints
Logo você vai ter que fazer exames de vista para receber seus benefíciosSoon ya gotta do eyescans to get your benefits
Agora eles têm aqueles cartões para passar, não tem mais vale-alimentaçãoNow they got them cards to swipe, ain't no more foodstamps
Deveria ter visto isso chegando, agora é tarde demais para se animarShoulda seen it comin, now it's too late to get amped
E tudo tem um código de barrasAnd everything got a barcode
Então eles sabem o que você tem, quando você tem e o que ainda deveSo they know what you got, when you got it, and what you still owe
Você viu os projetos, ultimamente é melhor tomar cuidadoYou seen them projects, lately you better watch it
Por que eles nos cercam se dinheiro é o objetivo?Why they got us surrounded if money is the object?
Por que usam satélites para rastrear os criminosos?Why they use satellites to keep track of the criminals?
Por que estão colocando prisões nas escolas, é subliminar?Why they puttin jails in schools, is it subliminal?
Câmeras em todo lugar para nos proteger uns dos outrosCameras everywhere to protect us from one another
Ou é a vigilância disfarçada de irmão mais velhoOr is it the undercover, disguised as big brother
E até a liberdade de expressão é limitadaAnd even freedom of speech is limited
Líderes revoltados já se manifestaram, e olha o que esses brancos fizeramMad leaders done spoke up, and look at what these crackas did

(refrão)(chorus)

[m1][m1]
E você não precisa acreditar em mimAnd you ain't got to believe me
Vai em frente e ouça o BushGo 'head and listen to bush
O traficante na TVThe dope pusher on the t.v
O que você acha que a guerra é?What you think the war is for?
Porque os gananciosos querem mais e maisCause the greedy wantin more and more
Estamos nos virando nos corredoresWe be hustlin the corridor
Eu nunca entraria para o exércitoI would never join the military
Um soldado para outro, mano, grita se me ouvirOne soldier to another, nigga holla if ya hear me
Mandando um salve para os melhores filhos e filhasGoin out to the best sons and daughters
Não seja um cordeiro sendo levado para o abateDon't be a lamb gettin led to the slaughter
Vou continuar firme quando minha mãe for soltaI'ma keep ridin when my momma released
Porque não tem como nos parar agora, manoCause ain't no stoppin us now, dawg
Liberdade antes da pazFreedom before peace
UghUgh
Eles têm um plano para nós?They got a plan for us?
Nós temos um plano para elesWe got a plan for them
E dessa vez vamos vencerAnd this time we gon' win
Quem tá dentro? você tá fora? você tá dentro?Who in? you out? you in?
Sem dúvida, somos homensNo doubt, we men
Não dá pra ficar em cima do muroAin't no ridin the fence
É chamado de autodefesaIt's called self-defense
Faz sentidoIt makes sense
Quando eles dizem que temos grilhões na cabeça (o que foi?)When they tell us we gotta shackles on our brains (say what?)
Eu vou ficar puto se eu sentar aqui e deixar eles nos colocarem de volta em correntesI'll be damned if i sit here and let them put us back in chains

(cantando)(singing)
Nas fogueiras da cidadeAt the bonfires of the city
Eu vi sangue (stic.man - o quê?...)I've seen blood (stic.man - a'what?...)
Sangue (stic.man - o quê?...)Blood (stic.man - a'what?...)
Sangue (stic.man - o quê?...)Blood (stic.man - a'what?...)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção