Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 622

Sharp Shooters

Dead Prez

Letra

Atiradores de Elite

Sharp Shooters

(stic.man)(stic.man)
Tudo é política, Kweli, exército do povo, você sabeEverything is politics, Kweli, people army, you know it

(M-1)(M-1)
O homem branco veio pra África com rifles e BíbliasThe white man came to Africa with rifles and Bibles
Ouviu o nome, começou a mudar os títulosHeard the name, started changin the titles
Agora em vez de Chaka, me chama de Nat Turner com a armaNow instead of Chaka call me Nat Turner with the burner
Lutador pela liberdade nessa revolução, dane-se o viajanteFreedom fighter for this revolution, fuck a wave journer
Veja, eu sou o que John Wilkes Booth foi pra Lincoln, bam!See I be what John Wilkes Booth was to Lincoln, blam!
Sirhan Sirhan, espiando pelas cortinas com os olhos em um KennedySirhan Sirhan, peepin through the curtains with my eyes on a Kennedy
Dead prez, política, conheça seu inimigo, mantenha sua arma pertoDead prez, politic, know your enemy, keep your toast close
Porque o poder político vem do cano delaBecause political power come from the barrel of it
Estamos em guerra, mano, aceite ou ameWe in a war, nigga leave it or love it
Desde que nos têm na mira como um logo da P.E.Since they got us in a scope like a P.E. logo
Eu olho pros policiais (woop woop) e treino no dojoI watch for the po-po (woop woop) and train at the dojo
Não sou um Deniro armado, mas um herói da classe trabalhadoraNot a gun Deniro but a working class hero
Tomando uma posição, como uma pantera com um M-1 GuranTakin a stand, like a panther with an M-1 Guran
Gritando conheça suas leis de armas, defesa própria é essencialScreamin know your gun laws, self defense is a must
Quando começarmos, serei o primeiro a atirarWhen we set it off I'm a be the first to bust

(Refrão - dead prez)(Chorus - dead prez)
Yo, sou um com minha arma, eu a amo como meu primeiro filhoYo, I'm one with my gun, I love it like my first son
Ela me protege e garante que os policiais me respeitemIt protects me and makes sure the jakes respect me
Yo, sou um com minha arma, eu a amo como meu primeiro filhoYo, I'm one with my gun, I love it like my first son
Ela me protege e garante que os policiais me respeitemIt protects me and makes sure the jakes respect me

(Talib Kweli)(Talib Kweli)
O que você fazWhat do you do
quando a polícia arromba sua porta dizendo 'deite no chão'when the police kick in your door like 'get on the floor'
Te atira pelas costasShoot you in the back
porque quem você é e onde você está é contra a leicause who you are and where you at's against the law
Você tenta proteger seu lar com o melhor arsenal possívelYou try to protect your home with the illest arsenal possible
Aprenda a se curar e pare de se meter com esses hospitaisLearn how to heal yourself and stop fuckin with them hospitals
Junte-se aos irmãos que estão na causa, dando tudo o que têmGet with brothas down for the cause givin it all they got
Mas nem todo irmão é um irmão (palavra), se vacilar, pode ser baleadoBut every brother ain't a brother (word), fuck around and get shot
Por esses reis negros que carregam armasBy these black kings that pack gatlings
Pra fazer um rato cantar como Nat Kingto make a rat sing like Nat King
Antes de começarem a atirar (boom!)Before they start blasting (blow!)
Sem precisão, resolvendo suas brigas em públicoWith no accuracy, handling they beef in the public
Agora uma criança inocente tem uma bolsa no estômagoNow an innocent child got a bag for a stomach
O valor da propriedade despenca toda vez que um tiro é disparado (vamos lá)Property value plumit every time a shot is fired (c'mon)
As pessoas se sentindo traídas, então vão pra rua protestarPeople feelin betrayed so they take the street to riot
Os policiais disparam e tentam parar o espírito que toma conta de todo o quarteirãoCops fire shots and try to stop the spirit takin over the entire block
Os políticos dizem que é hora de marcharPoliticians say it's time to march
Mas o povo já passou disso, pronto pra atirar em qualquer coisa que vierBut people is past that, ready to blast at whatever comin
Do mestre ou do escritório, os manos estão cansados de correrFrom the master or from the office, niggas is sick of runnin
É, todos os meus soldados, levantem, vamos láYeah, all my soldier, raise it up, c'mon, now
(Atirem suas armas) é, Kweli com dead prez, vamos lá(Bust ya guns) yeah, Kweli with dead prez, c'mon
(Explosão)(Blow blow)

(stic.man)(stic.man)
Estou fundo nas ruasI'm deep in the runs
onde tudo que os manos se importam é em empilhar granawhere all that niggas give a fuck about is stackin funds
O tipo negro e jovem que tá com armas automáticasThe black and young type that's packin automatic guns
Se qualquer confusão surgir, tiros esporádicos vão ecoarIf any static comes sparatic shots'll ring out
Se você se envolver, vai ter seu cérebro estouradoYou get caught up, you get your fuckin brains blown clean out
Os assassinos reinam supremos, sobrevivência dos mais espertosThe killers reign supreme, survival of the illest brain and scheme
Por grana, você sabe como é o jogo nas minhas veiasFor cream you know the game in my vein
Sinto a dor por todos os manos que se foramI feel the pain for all the niggas that passed away
Tentando conseguir grana da forma mais rápida que conhecemos, do jeito antigoTryin to get cash the fastest way we know how, the old fashion way
Atirando, agindo como se fôssemos cock tecs e tennimentsBlastin, we actin like cock tecs and tenniments
Meu grupo se prepara se qualquer coisa acontecer, e põe um fim nissoMy squad flex if any shit pop, and put an end to it
É como o inferno, esse planeta de onde venho é feito de vendas de crackIt's like hell, this planet I'm from consist of dilligent crack sale
Ajudando nas costas de jovens negrosAssisting off the backs of young black males
É inocente, suspenso em prisões lotadas que beneficiamIt's innocent, suspending in packed jails that benefit
O bem-estar dos brancos, enquanto os manos pegam fogo só por existirWhite well being, while niggas catch hell just for being
Você pode muito bem ter uma vida de crime, não tem nada de graça nessa vidaYou might as well have a life of crime, ain't nothin free in this life
Eu enfio uma nove na sua coluna por mimI stick a nine in ya spine for mine
Sem tempo pra conversa, porque eu ando quando faloNo time for talk, 'cause I walk when I talk
Perseguindo calçadas, claro, com os olhos de um falcãoStalkin sidewalks of course with the eyes of a hawk
Quebrando uma garrafa pra escapar desse mundo e pensamento miseráveisCrack a quart to get away from this trife world and thought
Fumando Newports porque a vida é uma vadia, e é curta demaisPuffin Newports 'cause life's a bitch, and it's too short
Meu grupo usa couro, ouro, camuflagem, jeans desgastadosMy crew sport leather, gold, camoflauge, rugged denim
Mortais em veneno, carregando baldes vaziosDeadly in venom, totin buckets with nothin in 'em
Mas Rawkus, uns filhos da mãe insanos de verdadeBut Rawkus, some ill mothafuckas for real
Hustlas diretos com nada além de um gosto por matarStraight hustlas with nothin but a taste for kill

(Refrão) 4x(Chorus) 4x

(Talib Kweli falando)(Talib Kweli talking)
É, vamos lá, todos os meus soldadosYeah, c'mon, all my soldiers
Brooklyn, onde você estáBrooklyn where you at
Flórida, Cincinnati, onde você estáFlorida, Cincinnati where you at
África, onde você está, yoAfrica where you at, yo




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção