Tradução gerada automaticamente

Globalization (Scene Of The Crime)
Dead Prez
(Cena do crime) globalização
Globalization (Scene Of The Crime)
O novo nome no século vinte e um de imperialismoThe new name in the twenty-first century of Imperialism
É realmente a globalizaçãoIs really globalization
E quando você pensa sobre issoAnd when you think about that
Quando você lê sobre issoWhen you read about that
Quando você estudar sobre issoWhen you study about that
Globalização significa realmente a globalização do capitalGlobalization really means the Globalization of Capital
Você não ouve as pessoas falando sobre a Globalização do TrabalhoYou don't hear people talking about the Globalization of Labor
Mas você sabe que as pessoas que trabalham em todo o mundoBut you know working people all around the world
Têm mais em comum uns com os outrosHave more in common with each other
Que eles têm com seus próprios chamados líderes, ou dos governantesThan they have with their own so-called leaders or the rulers
A classe dominante que é da SociedadeThe ruling class that is of the Society
Portanto, as pessoas devem uh Globalizar a resistênciaSo people should uh Globalize resistance
Globalizar e isso significa que ...Globalize and that means...
Globalização ..Globalization..
Algumas crianças ficam bombas no café da manhãSome kids get bombs for breakfast
E soprou para longe em seu aniversárioAnd blowed away on their birthday
Pergunte menino órfão do lil 'em solo iraquianoAsk the lil' orphan boy on Iraqi soil
O que ele pensa sobre os EUAWhat he think about the U.S.A.
Hoje foi o pior dia da sua vidaToday was the worst day of his life
Tio Sam matou seus paisUncle Sam killed both his parents
Sua vila foi queimada até o chãoHis village was burned to the ground
E deixaram ele e seu irmão Lil 'a perecerAnd they left him and his lil' brother to perish
Cus eles querem o petróleo no soloCus they want the oil in the soil
Como os vampiros vêm de sangueLike vampires they come for blood
Em nome da liberdade e da justiçaIn the name of freedom and justice
Em nenhum lugar para se esconder para onde correrNowhere to hide nowhere to run
Primeiro, eles enviam os soldadosFirst they send the soldiers
Em seguida, vêm MacDonald e Coca-ColaThen come MacDonald's and Coca Cola
Cultura ocidental tóxicoToxic western culture
E uma vez que eles assumam seus mais de ...And once they take over its over...
Mickey Mouse, Pato Donald, Halliburton, 7-up, Walmart, ExxonMickey Mouse, Donald Duck, Halliburton, 7-up, Walmart, Exxon
Quem se importa se você é pisado, Seja pisouWho cares if you get stepped on, Get stepped on
Em nome do progresso que negócio não tem consciênciaIn the name of progress they business has no conscience
Tudo que eles querem é o lucro É óbvio na ÁfricaAll they want is profits It's obvious in Africa
É óbvio, no México, é óbvio em CubaIt's obvious in Mexico, It's obvious in Cuba
É óbvio na Palestina, a invasão americanaIt's obvious in Palestine, American invasion
Ocupação estrangeira, as operações secretasForeign occupation, Covert operations
Dominação opressiva, Resiiiiiiist ...Oppressive domination, Resiiiiiiist...
Yo, 2012 está se aproximandoYo, 2012 is approaching
Nenhum alimento nas prateleiras e o sistema está quebradoNo food on the shelves and the system is broken
Está fora de ordem, fora da água, e fora de tempoIt's out of order, we out of water, and out of time
Fora da minha mente, fora do horário nobre com a propagandaOut of my mind, out of prime time with the propaganda
Faça você estalo quero te fazer estalar o marteloMake you wanna snap make ya pop the hammer
Chame-lhe o que é usar a gramáticaCall it what it is use proper grammar
Land Grab chamar isso de gentrificaçãoLand grab call that gentrification
Micro-chip de identificaçãoMicro-chip Identification
Isso é apenas medo e intimidaçãoThats just fear and intimidation
Nine O'Clock News interpretaçãoNine O'clock news interpretation
(Break de uma Nação [?]), Que é(Break of a Nation[?]) that's
Não tenho nada a perder, mas as nossas cadeiasGot nothing to lose but our chains
Não tenho nada para usar, mas nossos cérebrosGot nothing to use but our brains
Pare de seguir as regrasStop following the rules
E vamos mudar o jogo, Resiiiiist ...And lets change the game, Resiiiiist...
Blackwater, Ford Caminhões, APAC, Starbucks, FMI, ChevronBlackwater, Ford Trucks, APAC, Starbucks, IMF, Chevron
Quem se importa se você é pisado, se pisouWho cares if you get stepped on, get stepped on
Em nome do progressoIn the name of progress
Eles negócio não tem consciênciaThey business has no conscious
Tudo que eles querem é o lucro, é óbvio na ÁfricaAll they want is profits it's obvious in Africa
É óbvio, no México, é óbvio em CubaIt's obvious in Mexico, It's obvious in Cuba
É óbvio na Palestina, a invasão americanaIt's obvious in Palestine, American invasion
Ocupação estrangeira, as operações secretasForeign occupation, Covert operations
Dominação opressiva, Resiiiiiiist ...Oppressive domination, Resiiiiiiist...
Estes são os tempos de bebêThese are the times Baby
Estes são os tempos de cena de um crimeThese are the times, scene of a crime
Estes são o bebê vezes para libertar sua mente, para libertar sua menteThese are the times baby to free your mind, to free your mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: