Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 164

Take Me To The Future (feat. Martin Luther)

Dead Prez

Letra

Take Me To The Future (feat. Martin Luther)

Take Me To The Future (feat. Martin Luther)

ComputadorComputer
(Onde você gostaria de ir?)(Where would you like to go?)
Leve-me para o futuroTake me to the future

Leve-me para o futuro, leve-me para um lugar melhorTake me to the future, take me to a better place
Para outro tempo no espaço, do que aquiTo another time in space, than here
Leve-me para o futuro, o futuro da raça humanaTake me to the future, future for the human race
Diga-me o que é preciso, para chegar láTell me what does it take, to get there
Estou pronto para a mudança, eu estou com fome de mudançaI'm ready for change, I'm hungry for change
Eu estou pedindo para a mudança, eu estou disposto a mudarI'm asking for change, I'm willing to change
Estou pronto para a mudança, eu estou procurando por mudançaI'm ready for change, I'm searching for change
Eu estou olhando para a mudança, eu estou disposto a mudarI'm looking for change, I'm willing to change
E eu não o que vai ser comoAnd I don't what it's gonna be like
Mas eu acredito que o futuro é brilhanteBut I believe that the future's bright
Eu levo mais alguns passos em direção a ele hojeI take a few more steps towards it today
Nossa geração tem que deixá-lo de marcaOur generation gotta leave it's mark
Seja nossa própria luz, porque o mundo é tão escuroBe our own light because the world's so dark
Eu sei que é difícil dizer adeus para o ontemI know it's hard to say goodbye to yesterday
Mas me levar para o futuro, leve-me para um lugar melhorBut take me to the future, take me to a better place
Para outro tempo no espaço, do que aquiTo another time in space, than here
Leve-me para o futuro, o futuro da raça humanaTake me to the future, future for the human race
Diga-me o que é preciso, para chegar láTell me what does it take, to get there
Eu estou pronto ...I'm ready...

Eu quero mudança eu poderia viver, não apenas crer emI want change I could live in, not just to believe in
Você sabe que esses políticos, eles mudam com as estaçõesYou know these politicians, they change with the seasons
Eu estou começando com o homem no espelho, minha visão ficando mais claroI’m starting with the man in the mirror, my vision getting clearer
Sinto que estou no alvorecer de uma nova eraFeel like I’m at the dawn of a new era
Eu vejo um mundo livre de terror policial não maisI see a free world with no more police terror
Uma fundação que eu poderia passar para E TwellaA foundation I could pass on to E Twella
Eu olho para a frente quando o sistema está mortoI look ahead to when their system is dead
Quando todo mundo na capa é abrigada e alimentadaWhen everybody in the hood is sheltered and fed
A vida celeste preto e marrom real em terraA black and brown real life heaven on earth
Onde os últimos serão os primeiros e seu trabalho é o seu valorWhere the last shall be first and your work is your worth
Eu nunca fui livre, então eu só posso imaginar que ele ficaria comoI've never been free so I can only imagine what it’d look like
Mas eu sei que precisamos dela com uma paixão, a boa vidaBut I know we need it with a passion, the good life
Eu não tenho de viver em nenhuma mansãoI ain’t got to live in no mansion
Para mim, ser rico é ser livre e saudávelTo me being wealthy is being free and healthy
Poder nas mãos do povo, não do EstadoPower in the hands of the people, not the state
Eu estou tão pronta, quanto tempo mais? Eu não posso esperarI’m so ready, how much longer? I can’t wait
Não pode esperar [x6]Can't Wait [x6]
(Quase lá)(Almost there)

Leve-me para o futuro, leve-me para um lugar melhorTake me to the future, take me to a better place
Para outro tempo no espaço, do que aquiTo another time in space, than here
Leve-me para o futuro, o futuro da raça humanaTake me to the future, future for the human race
Diga-me o que é preciso, para chegar láTell me what does it take, to get there
Estou pronto ..I’m ready..

Qual é o seu plano de 10-20-30 anos?What’s your 10-20-30 year plan?
Se jogar bem, então nós daqui homemIf we play it right then we outta here man
Se tomarmos isso acabar, a luz da conversaIf we take it light, end of conversation
Sem hesitação, que é o tempo que estamos enfrentandoNo hesitation, that’s the time that we facing
Contagem regressiva para um novo começoCount down to a new beginning
Nós estamos perdendo muito tempo, é hora de começar a ganharWe’ve been losing too long, it’s time to start winning
Nesta terra com este amor e esta vida que vivemosOn this land with this love and this life that we live
Se ficarmos com o outro e nós lutamos, nós podemos darIf we stand with each other and we fight, we can give
O algo bebês podem sonhar, ou talvez cantarThe babies something they can dream about, or maybe sing about
Eu estou olhando para a frente a nossa melhor horaI’m looking forward to our finest hour
Dar algo bebês podem sonharGive the babies something they can dream about
E talvez cantarAnd maybe sing about
Eu estou olhando para a frente a nossa melhor horaI’m looking forward to our finest hour
Leve-me para o futuroTake me to the future

Leve-me para o futuro, leve-me para um lugar melhorTake me to the future, take me to a better place
Para outro tempo no espaço, do que aquiTo another time in space, than here
Leve-me para o futuro, o futuro da raça humanaTake me to the future, future for the human race
Diga-me o que é preciso, para chegar láTell me what does it take, to get there
Estou pronto para a mudança, eu estou com fome de mudançaI'm ready for change, I'm hungry for change
Eu estou pedindo para a mudança, eu estou disposto a mudarI'm asking for change, I'm willing to change
Estou pronto para a mudança, eu estou procurando por mudançaI'm ready for change, I'm searching for change
Eu estou olhando para a mudança, eu estou disposto a mudarI'm looking for change, I'm willing to change
E eu não o que vai ser comoAnd I don't what it's gonna be like
Mas eu acredito que o futuro é brilhanteBut I believe that the future's bright
Eu levo mais alguns passos em direção a ele hojeI take a few more steps towards it today
Nossa geração tem que deixá-lo de marcaOur generation gotta leave it's mark
Seja nossa própria luz, porque o mundo é tão escuroBe our own light because the world's so dark
Eu sei que é difícil dizer adeus para o ontemI know it's hard to say goodbye to yesterday
Mas me levar para o futuroBut take me to the future

O futuro é agoraThe Future Is Now




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção