Tradução gerada automaticamente
Echo Chamber
Deadlights
Câmara de eco
Echo Chamber
Mil vozes gritando umas sobre as outras
A thousand voices yelling over one another
Uma luta pelo poder ecoa em mim
A power struggle echoes in me
Quando estou perdido no barulho
When I'm lost in the noise
Disfarçado escondido
Hidden undercover
Um ecoa tão alto que é ensurdecedor
One echoes so loud it’s deafening
Eu ouço sua voz, através do vazio
I hear your voice, through the void
Acima de todos eles
Above them all
Isso me impede de escalar as paredes
It keeps me from climbing up the walls
Desanimado, pasmo, consumido
Defused, in awe, consumed
Eu limpo minha mente e me concentro em você
I clear my mind and focus in on you
Eu vejo você em mim
I see you in me
Eu te vejo em tudo
I see you in everything
Uma cabeça flutuante sem corpo, uma energia sem limites
A bodiless floating head, a boundless energy
Isso é o que você faz comigo. Isso é o que você faz comigo
This is what you do to me. This is what you do to me
Eu vi seu rosto em crateras na lua
I’ve seen your face in craters on the Moon
Cada rosto em todos os lugares, todos os reflexos de você
Every face everywhere, all reflections of you
Você pode me chamar de louco, mas você sabe que não sou
You can call me crazy, but you know I'm not
Eu só estou louco com pareidolia
I'm just mad with pareidolia
O teste de Rorschach nunca pode mentir
The Rorschach test can never lie
Eu te vejo com ou sem meus olhos
I see you with or without my eyes
Eu vejo você em mim
I see you in me
Eu te vejo em tudo
I see you in everything
Na luz do sol
In the light of the Sun
Seu mundo inteiro sem sombra
Your whole world without a shadow
Você entrou na minha psique frágil
You entered into my fragile psyche
Onde nada plantado jamais cresceu
Where nothing planted had ever grown
Vinhas cortam seus pés enquanto você caminha
Vines cut through your feet as you walked through
E plantada na última rosa azul
And planted in the last blue rose
(Você ficou,) você nunca saiu do meu lado
(You stayed,) you never left my side
Não me pergunte como. Não me pergunte porque
Don’t ask me how. Don’t ask me why
A peça que faltava na minha mente
The missing piece of my mind
A anomalia que mudou minha vida
The anomaly that changed my life
Mil vozes gritando umas sobre as outras
A thousand voices yelling over one another
Um ecoa tão alto que é ensurdecedor
One echoes so loud it’s deafening
Eu ouço sua voz, através do vazio
I hear your voice, through the void
Acima de tudo, você sempre me encontra
Above them all, you always find me
Não importa o quão longe eu caia
No matter how far I fall
Eu vejo você em mim
I see you in me
Eu te vejo em tudo
I see you in everything
Na luz do sol
In the light of the Sun
Seu mundo inteiro sem sombra
Your whole world without a shadow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: