Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Everything All At Once

Deadlights

Letra

Tudo de uma vez

Everything All At Once

Flutuando pelos corredores uma polegada acima do soloFloating through the halls an inch above ground
Ninguém está em casa e eu me conformei com o somNobody's home and I settle to the sound
Tudo de uma vez de todos os temposEverything all at once from all times
Em um único ponto para eu lançar meu olhoIn a single point for me to cast my eye
Eu olho para trás e para frente em todas as minhas decisõesI look backward and forward to all my decisions
Eu me observei no meu caminho para a desistênciaI've watched myself on my way to desistence

Vou comer um saco de sementes antes de morrerI'll eat a bag of seeds right before I die
Na esperança de que uma árvore cresça na minha espinhaIn hopes that a tree grows from my spine
Vai brotar de dentro da caixa onde estouIt will sprout up from inside the box where I lay
E vou começar uma nova vida atrás dos portões do cemitério& I'll start a new life behind cemetery gates

Bem, isso envolve minha cabeça, reparaWell it wraps around my head, amends
Eu fiz esta cama minhaI've made this bed of mine
Eu vi o melhor e o piorI've seen the best and the worst
Porque eu descobriCause I've figured out
Que tudo é minha culpa eThat everything's my fault and
Não importa o quanto eu tente, não estou satisfeitoNo matter how hard I try I'm not satisfied
Tudo de uma vez de todos os temposEverything all at once from all times

Pegue-me no chão do meu quartoPick me up from the floor of my room
Estou mentalmente fetal desde que saí do úteroI've been mentally fetal since I left the womb
Quem teria pensado que o medo iria se instalar tão cedo?Who'd have thought that the fear would set in so soon?

Está me consumindoIt's consuming me
De repenteSuddenly
Penso nisso cada vez maisI think about it more and more
Eu estou mais perto deI am closer to
A morte pode estar arrastando os nós dos dedos na minha portaDeath could be dragging his knuckles on my door
Qualquer diaAny day
Eu sinto que está chegandoI feel it coming on
Como posso sair dessaHow can I get myself out of this
Estou dentro?Mess I'm in?
Eu preciso encontrar uma saídaI need to find a way out
Antes que eu perca completamenteBefore I lose it completely
Ou já aconteceu?Or has it happened already?
Eu não posso nem dizer maisI can't even tell anymore
Morte está me consumindoDeath, It's consuming me
Bem, isso envolve minha cabeça, reparaWell it wraps around my head, amends
Eu fiz esta cama minhaI've made this bed of mine
Eu vi o melhor e o piorI've seen the best and the worst
Porque eu descobriCause I've figured out
Que tudo é minha culpaThat everything's my fault
Não importa o quanto eu tenteNo matter how hard I try
Tudo de uma vez de todos os temposEverything all at once from all times

Flutuando pelos corredores uma polegada acima do soloFloating through the halls an inch above ground
Ninguém está em casa, então vou me conformar com o somNobody's home so I'll settle to the sound

Tudo de uma vez de todos os temposEverything all at once from all times
Em um único ponto para eu lançar meu olhoIn a single point for me to cast my eye
Eu olho para trás e para frente em todas as minhas decisõesI look backward and forward to all my decisions
Você não sabe o que isso significaYou don't know what it means
Você não sabe o que isso significaYou don't know what it means
Para ver o que tenho vistoTo see what I have seen

As luzes estão acesas, mas não tem ninguém em casaThe lights are on but no one's home
& Se você olhasse dentro, veria como estou vazio de novo& If you looked inside you'd see how empty I am again

Talvez se eu me explicasse o suficienteMaybe if I explained myself enough
Eu faria sentido para mais do que apenasI'd make sense to more than just
O travesseiro que esta na minha camaThe pillow that's on my bed
Não posso deixar meu cérebro chegar à minha cabeçaCan't let my brain get to my head
Talvez se eu me explicasse o suficienteMaybe if I explained myself enough
Eu faria sentido para mais do que apenasI'd make sense to more than just
O travesseiro que esta na minha camaThe pillow that's on my bed
Não posso deixar meu cérebro chegar à minha cabeçaCan't let my brain get to my head
(Bem, isso envolve minha cabeça, corrige(Well it wraps around my head, amends
Eu fiz esta cama minhaI've made this bed of mine
Já vi o melhor e o pior.)I've seen the best and the worst.)

Flutuando pelos corredores uma polegada acima do soloFloating through the halls an inch above ground
Ninguém está em casa, então vou me conformar com o somNobody's home so I'll settle to the sound




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlights e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção