Tradução gerada automaticamente
Schedule 1
Deadlights
Anexo 1
Schedule 1
Testemunha silenciosa de sua própria morte
Silent witness to your own demise
Outra desculpa, outro disfarce
Another excuse, another disguise
Sua doença egoísta deixa um rastro para trás
Your selfish sickness leaves a trail behind
E deixa resíduos para toda a sua vida
And Lays waste to your whole life
Não há nada que possa ser feito
There is nothing that can be done
Assumiu o controle, você se tornou
It has taken over, you’ve become
Uma manifestação de seu próprio abuso
A manifestation of your own abuse
Não há mais a ganhar, não há mais a perder
No more to gain, no more to lose
Lembre-se de como ter empatia
Remember how to empathize
E me olha nos olhos?
And look me in the eyes?
Vire seu lado de fora, você não precisa de sua pele
Turn your outsides in, you don’t need your skin
Nenhuma parte de você pode sentir nada
No part of you can feel anything
Asfixia
Suffocation
Sem motivação, sem concentração
No motivation, no concentration
Há fumaça suficiente em seus pulmões
Thеre’s enough smoke in your lungs
Para apagar o sol
To еclipse the Sun
Causa da morte: Asfixia
Cause of death: Asphyxiation
Engarrafado e desconectado
Bottled up and disconnected
Ignore todos os efeitos colaterais
Ignore all of the side effects
E vire seu lado de fora, você não precisa de sua pele
And turn your outsides in, you don’t need your skin
Nenhuma parte de você pode sentir nada
No part of you can feel anything
Intencionalmente entorpecido, a nova sensação
Purposefully numb, the new sensation
Perseguindo o dragão, olhos como a lua
Chasing the dragon, eyes like the Moon
Não há mais a ganhar, não há mais a perder
No more to gain, no more to lose
Você não pode sentir a dor se estiver sedado
You can’t feel the pain if you’re sedated
Melhor pensar rápido, ele vai pegar rápido
Better think fast, it’ll catch up quick
Você não pode continuar deixando isso te corroer
You can’t keep letting this eat away at you
Minta para si mesmo
Lie to yourself
Você dança em volta disso como se não houvesse problema
You dance around it like there is no problem
Mas você sabe
But you know
Se você queimar em ambas as extremidades
If you burn at both ends
Não vai demorar muito até que o pavio desapareça
It won’t be long until the wick is gone
Não sobrou nada
Nothing left
As coisas que você ama simplesmente não acertam em cheio
The things you love just don’t hit home
E nada parece mais como antes
And nothing feels like it used to anymore
Derramando o que resta de quem você costumava ser
Shedding what remains of who you used to be
Usurpador ao trono, deveria ter previsto
Usurper to throne, should’ve seen it coming
Salve seu novo rei
Hail your new king
Você quer saber como é ser você de novo
You wanna know what it feels like to be you again
Mas suas ações contradizem seus sentimentos
But your actions contradict your sentiments
Fragmentos separados
Fragments separated
Suficientemente sedado
Sufficiently sedated
Vire seu lado de fora, você não precisa de sua pele
Turn your outsides in, you don’t need your skin
Nenhuma parte de você pode sentir nada
No part of you can feel anything
Intencionalmente entorpecido, a nova sensação
Purposefully numb, the new sensation
Perseguindo o dragão, olhos como a lua
Chasing the dragon, eyes like the Moon
Não há mais a ganhar, não há mais a perder
No more to gain, no more to lose
Você não pode sentir a dor se estiver sedado
You can’t feel the pain if you’re sedated
Você não poderia ficar sozinho com seus pensamentos, não
You couldn’t be left alone with your thoughts, no
O silêncio iria comer você
The silence would eat away at you
Você quer se sentir importante? (Sim)
You want to feel important? (Yeah)
Você quer acreditar que tem um propósito? (Você não)
You want to believe that you have a purpose? (You don’t)
É uma isca de clique e uma direção errada, é uma besteira
It’s click-bait and misdirection, it’s bullshit
Você não poderia estar mais longe da verdade
You couldn’t be further from the truth
Veio para mim e virá para você
It came for me and it’ll come for you
Não há mais a ganhar, não há mais a perder
No more to gain, no more to lose
Eu não consigo o suficiente
I can’t get enough
Um gostinho, tudo estava perdido
One taste, all was lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: