Tradução gerada automaticamente
Suadade
Deadlights
Suadade
Suadade
Você estava à frente da curva
You were ahead of the curve
Do começo
From the start
Eu não poderia dizer que estava um passo atrás
I couldn’t tell that I was a step behind
Descobri bem a tempo de te encontrar
Figured it out just in time to find you
Puxando minha linha
Pulling my thread
Isso limpa sua cabeça?
Does it clear your head?
Você ficou tão bom em bancar a vítima e o sistema
You’d gotten so good at playing the victim & system
Eu acreditaria em cada palavra que você vomitaria de sua boca
I’d believe every single word you’d spew out of your mouth
Você ficou tão bom em inverter a situação
You’d gotten so good at flipping the situation
Você não é uma donzela em perigo se o dragão te pagar
You’re not a damsel in distress if the dragon pays you
Facas
Knives
Disfarçado como eu
Disguised as what I
Pensei que eram tentativas
Thought were attempts
Para me trazer de volta
To get me back
Ter feito exatamente isso
Have done exactly that
Você não pode ouvir minha espinha estalar?
Can’t you hear my spine crack?
Você estava apenas fazendo as rondas de novo
You were just doing the rounds again
Eu fui pego pela ideia como se eu estivesse
I got caught up in the idea like I’m
Adormecer em cimento molhado
Falling asleep in wet cement
Isso foi derramado
That was Poured out
Sem um som Você não sente culpa?
Without a sound Do you not feel guilt?
(Afundando no chão)
(Sinking into the ground)
Você verificou sua bússola moral porque ela deve estar fora de controle?
Have you checked your moral compass cause it must be off tilt?
Você estava à frente da curva
You were ahead of the curve
Do começo
From the start
A verdade conhece a verdade e você está parecendo meio estranho agora
Truth knows truth and you’re looking kind of unfamiliar right now
Eu não quero ver seu rosto
I don’t want to see your face
Você entrou na minha vida de alguma forma
You’ve crawled your way into my life somehow
Você pode retirar as palavras que você disse
You can take back the words you’ve said
Mas as ações falam mais alto e as suas gritam ao invés
But actions speak louder and yours scream instead
Reconheça a dor que você infligiu
Recognize the hurt you’ve inflicted
Faça vista grossa para aqueles que você afetou
Turn a blind eye to the ones you’ve affected
Contanto que você consiga manter a atenção
As long as you can maintain the attention
E o seu exército secreto de espiões que você
And your secret army of spies that you’ve
Prepare-se para mentir sobre suas ações
Set up to lie about your actions
Terminei. É uma batalha que ninguém pode vencer
I’m done. It’s a battle that nobody can win
Você estava apenas fazendo as rondas de novo
You were just doing the rounds again
Eu fui pego pela ideia como se eu fosse
I got caught up in the idea like I’m
Adormecer em cimento molhado
Falling asleep in wet cement
Isso foi derramado
That was Poured out
Sem um som Você não sente culpa?
Without a sound Do you not feel guilt?
(Afundando no chão)
(Sinking into the ground)
Você verificou sua bússola moral porque ela deve estar fora de controle?
Have you checked your moral compass cause it must be off tilt?
Você estava à frente da curva
You were ahead of the curve
Do começo
From the start
Erros são lições de vida que devemos aprender
Mistakes are life lessons that we’re supposed to learn from
Diga-me o que aprendi com isso, juro que não houve
Tell me what I’ve learnt from this I swear there were none
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: