Tradução gerada automaticamente
I Won't Give
Deadline
Eu Não Vou Desistir
I Won't Give
Vamos lá!Let's go!
O sangue nas minhas mãos, o suor nas minhas costasThe blood on my hands, the sweat on my back
Isso tá me puxando pra baixo, tá na hora de reagirIt's dragging me down, it's time to fight back
Faz isso, faz aquilo, faz tudo,Do this, do that, do everything,
Vale a pena pelo que a gente recebe?Is it worth it for the pay that we receive?
Não, não, faça seu próprio trabalhoNo no, do your own work
Não, não, não vou aguentar mais,No no, I won't take anymore,
Não, não, tem que ter um jeito melhor,No no, there's gotta be a better way,
Não, eu não vou desistir!No, I won't give!
Aconteceu de novo (50 horas e não tem muito pra mostrar)It's happened again (50 hours not much left to show)
Eu me pergunto (Vale a pena? Devo continuar?)I ask myself (Is it worth it? shall I carry on?)
Limpa o escritório, limpa o carroClean the office, clean the car
Leva sua grana pro bancoTake your takings to the bank
Varrer o quintal, pega a granaSweep the yard Take the cash
Leva a caminhonete e abasteceTake the truck and top it up
Trabalha, trabalha! rápidoWork Work! on the double
7:30 não se atrase7:30 don't be late
Vou precisar de você de manhãGonna need you in the morning
Não se atrase, não se atraseDon't be late don't be late
Faça seu próprio trabalho!Do your own work!
Varrer seu próprio quintal, caralho!Sweep your own fucking yard!
Limpa seu próprio carro, porra!Clean your own fucking car!
E pega sua própria grana... Seu idiota!And take your own money... Prick!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: