Tradução gerada automaticamente
Nice Guy
Deadline
Cara Legal
Nice Guy
Quando as coisas estão contra você e você acha que a vida é injustaWhen the odds are stacked against you and you think that life's unfair
E toda porta que você tentou está trancada e ninguém parece se importarAnd every door you've tried is locked and no one seems to care
Dê uma ligada pra ele, ele vai te dizer: "Ei, vai ficar tudo bem"Give him a call, he'll say to you, "Hey it'll be alright"
Ele é quem você pode contar, vai te proteger a noite todaHe's the one to turn to, he'll look out for you all night
Porque quando você está pra baixo, quando está se sentindo malCos when you're feeling down when you're feeling blue
Ele é o único cara na cidade que vai cuidar de vocêHe's the only man in town who will look out for you
Cara legal salva o diaNice guy saves the day
Ele está sempre pronto para o que der e vier, vai te apoiar não importa o que aconteçaHe's always ready for the rough, he'll back you up no matter what
Uma lenda no leste da cidade, em muitos bares ele paga uma rodadaA legend in the East of town, in many pubs he buys a round
Ele anda firme, ele anda com orgulho, mas eu tô te dizendoHe walks tall he walks with pride, but I'm telling you
Ele gosta de ser convidado, não vai aparecer do nada.He likes to be invited he won't just turn up unannounced



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: