Tradução gerada automaticamente
An Ocean’s Monument
Deadlock
Monumento do An Ocean
An Ocean’s Monument
Nós colocamos o temor de Deus para este mundo
We put the fear of God into this world
Nós perdemos a guerra contra o inexistente
We lost the war on the non-existent
Nós lutamos a ganância dos homens entre os mortos
We fought the greed of men among the dead
Altruísta, sistemática
Altruistic, systematic
Abaixo seu amor para que eu possa me afogar, para que eu possa me afogar minha vergonha
Down your love so I can drown, so I can drown my shame
Traga as drogas para que eu possa adormecer, para que eu possa entorpecer a minha dor
Bring the drugs so I can numb, so I can numb my pain
Você chorou a dor em palavras como pragas
You cried out the pain in words like plagues
Um monumento serpentina para os cordeiros
A serpentine monument for the lambs
O'brother o que nos fez cair da graça?
O’brother what made us fall from grace?
Destrutiva, sistemática.
Destructive, systematic.
Um oceano
An ocean
De vidro quebrado
Of broken glass
Um oceano
An ocean
Para afogar os ratos
To drown the rats
Abaixo seu amor para que eu possa me afogar, para que eu possa me afogar minha vergonha
Down your love so I can drown, so I can drown my shame
Traga as drogas para que eu possa adormecer, para que eu possa entorpecer a minha dor
Bring the drugs so I can numb, so I can numb my pain
Afogar seus pensamentos, deixe-me sonhar, deixe-me sonhar novamente
Drown your thoughts to let me dream, to let me dream again
E ir com toda a culpa e vergonha mil vezes em vão
And go with all the guilt and shame a thousand times in vain
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Monumento de um oceano
An ocean’s monument
Abaixo seu amor para que eu possa me afogar, para que eu possa me afogar minha vergonha
Down your love so I can drown, so I can drown my shame
Traga as drogas para que eu possa adormecer, para que eu possa entorpecer a minha dor
Bring the drugs so I can numb, so I can numb my pain
Afogar seus pensamentos, deixe-me sonhar, deixe-me sonhar novamente
Drown your thoughts to let me dream, to let me dream again
E ir com toda a culpa e vergonha mil vezes em vão
And go with all the guilt and shame a thousand times in vain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadlock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: