Transliteração gerada automaticamente

Through The Looking Glass
deadman 死人
O Outro Lado do Espelho
Through The Looking Glass
Coelhos azuis amontoados em uma gôndola. Um palhaço montando um Tapir, os hóspedes convocados
あおいうさぎははこづめ [GONDORA] ばくにのるきゃくよせ [PIERO]
Aoi usagi wa hakozume [GONDORA] baku ni noru kyakuyose [PIERO]
Ratta Ratta. Sou um criminoso colocado em uma jaula para exibição
[RATTA RATTA] おれはおりのなかみせもののつみびと
[RATTA RATTA] ore wa ori no naka misemono no tsumibito
Ratta Ratta. Eu fugi de minha prisão para o país das maravilhas. Ratta ra Ratta
[RATTA RATTA] だつごくぼうめいふしぎなくにえらったらったら
[RATTA RATTA] datsugoku boumei fushigi na kuni e rattaratta ra
Coelhos azuis são mensageiros do formigueiro
あおいうさぎはありづかのつかい
Aoi usagi wa arizuka no tsukai
Vamos dançar com os soldados brancos e pretos de xadrez. Ratta ra Ratta
しろくろ [CHESU] のへいたいとおどりましょうらったらったら
shirokuro [CHESU] no heitai to odorimashou rattaratta ra
O palhaço é um criminoso numa jaula para exibição
きゃくよせ [PIERO] がおりのなかみせもののつみびと
Kyakuyose [PIERO] ga ori no naka misemono no tsumibito
Tu podes espiar o Tapir trancado
かんずめのばくをのぞけば
kanzume no baku wo nozokeba
Uma arca viaja através do deserto. Um tipo de transição
さばくのうえをはこぶねがはしるへんせいのcategory
Sabaku no ue wo hakobune ga hashiru hensei no category
A única ajuda é a luz da lua. A psicologia popular da vítima e ladrão
つきのあかりがせめてもすくいひかがいしゃのmob psychology
tsuki no akari ga semete mono sukui hikagaisha no mob psychology
Figuras hereges com o mesmo rosto de heresia. Um tipo de favoritismo
いたんじゃせつおなじかおの [FIGYA] じょうじつのcategory
itanjasetsu onaji kao no [FIGYA] joujitsu no category
Gura Gura, cruzando em uma teia de aranha
ぐらぐらくものいとをつなかわりにわたっている
gura gura kumo no ito wo tsuna kawari ni watatteiru
A terra em que o Chapeleiro Maluco olhou o céu claro
ちはすんだそらにきくるいのぼうしをふかく
Chi wa sunda sora ni ki kurui no boushi wo fukaku
Se tu desejar profundamente, profundamente a Deus
ふかくかみをのぞめば
fukaku Kami wo nozomeba
Uma arca viaja através do deserto. Um tipo de transição
さばくのうえをはこぶねがはしるへんせいのcategory
Sabaku no ue wo hakobune ga hashiru hensei no category
A única ajuda é a luz da lua. A psicologia popular da vítima e ladrão
つきのあかりがせめてもすくいひかがいしゃのmob psychology
tsuki no akari ga semete mono sukui hikagaisha no mob psychology
Figuras hereges com o mesmo rosto de heresia. Um tipo de favoritismo
いたんじゃせつおなじかおの [FIGYA] じょうじつのcategory
itanjasetsu onaji kao no [FIGYA] joujitsu no category
Gura Gura, cruzando em uma teia de aranha
ぐらぐらくものいとをつなかわりにわたっている
gura gura kumo no ito wo tsuna kawari ni watatteiru
Anjos e demônios, na mente de Deus
てんしとあくまがかみののうで
Tenshi to akuma ga Kami no nou de
Anjos e demônios, riem
てんしとあくまがわらう
Tenshi to akuma ga warau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de deadman 死人 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: