Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 46

Save Me (From My Past)

DeadStella

Letra

Save Me (From My Past)

Save Me (From My Past)

De pé, no escuro, eu acho que eu exagere
Standing in the dark, I guess I overdo

Pensando "erros ataque que eu não posso desfazer
Thinking ‘bout mistakes that I cannot undo

Mas desta vez eu vou vê-lo passar!
But this time I will see it through!

Algo que eu não posso controlar toma conta de mim
Something that I can’t control takes over me

Esta é a minha fraqueza e para sempre será
This is my weakness and forever will be

Sempre me segue, mas não posso fugir
Always follows me but I can’t flee

Os Fantasmas do passado estão se aproveitando de minha tristeza
The Phantoms of the past are preying on my grief

Eu sei que sou culpado, quem eu estou tentando enganar ¿
I know that I am guilty, who am I trying to deceive¿

Buscando a paz, mas não posso chegar ...
Searching peace, but I cannot reach…

Eu não vou ficar aqui por muito tempo (tente executar!)
I won’t stay here for too long (try to run!)

Estou cansado escondendo tudo o que há de errado (eu não vou desistir!)
I’m tired hiding all that’s wrong (I won’t give up!)

Eu me levantarei, e eles vão ver que eu sou forte!
I will rise, and they will see I’m strong!

Oprimido com memórias (Que eu nunca deveria ter)
Overwhelmed with memories (That I should never have)

Todas as coisas que eu tenho dito e feito (não vai sair da sua cabeça)
All the things I’ve said and done (Won’t get out of your head)

Eu não aguento mais (esses pensamentos, eles não podem durar)
I can’t take it anymore (these thoughts, they cannot last)

Como é que eu vou conseguir este feito? (Por favor, me salve do passado)
How I’m gonna get this done?( please save me from the past)

(Salve-me do passado) (salve-me do passado)
( save me from the past) ( save me from the past)

E eu não consigo parar de me perguntar qual o caminho para fazer as coisas justas
And I can’t stop asking myself which way to make things fair

Meus medos e inseguranças estão flutuando no ar
My fears and insecurities are floating in the air

Perder todos os meus sentidos, eu sou o único culpado
Losing all my senses, I’m the one to blame

Chega até mim e me salvar das chamas ...
Reach to me and save me from the flames...

E agora eu sinto a vergonha ... E agora eu sinto a vergonha!
And now I feel the shame...And now I feel the shame!

Tenho que achar uma maneira de parar isto (Você pode tentar)
Got to find a way to stop this (You can try)

Ouça meu auto-controle (eu estarei sempre em sua mente!)
Listen my self control (I'll be always in your mind!)

Eu ainda estou procurando uma maneira de sair (não nego)
I’m still looking for a way out (don’t deny)

desses problemas sugadores de vida (eles são criados em suas mentiras)
of these life-sucking troubles (they’re created on your lies)

Oprimido com memórias (Que eu nunca deveria ter)
Overwhelmed with memories (That I should never have)

Todas as coisas que eu tenho dito e feito (não vai sair da sua cabeça)
All the things I’ve said and done (Won’t get out of your head)

Eu não aguento mais (esses pensamentos, eles não podem durar)
I can’t take it anymore (these thoughts, they cannot last)

Como é que eu vou conseguir este feito? (Por favor, salve-me do passado)
How I’m gonna get this done? (Please save me from the past)

Eu não vou ficar aqui por muito tempo (mas eu nunca vou tentar correr!)
I won’t stay here for too long (but I’ll never try to run!)

Estou cansado escondendo tudo o que há de errado (e eu disse que eu não vou desistir!)
I’m tired hiding all that’s wrong (and I said I won’t give up!)

Eu me levantarei, e eles vão ver que eu sou forte!
I will rise, and they will see I’m strong!

Oprimido com memórias (Que eu nunca deveria ter)
Overwhelmed with memories (That I should never have)

Todas as coisas que eu tenho dito e feito (não vai sair da sua cabeça)
All the things I’ve said and done (Won’t get out of your head)

Eu não aguento mais (esses pensamentos, eles não podem durar)
I can’t take it anymore (these thoughts, they cannot last)

Como é que eu vou conseguir este feito? (Por favor, salve-me do passado)
How I’m gonna get this done? (Please save me from the past)

Perder todos os meus sentidos, eu sou o único culpado
Losing all my senses, I’m the one to blame
Chega até mim e me salvar ...

Reach to me and save me…

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeadStella e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção