Tradução gerada automaticamente
Seven Years
Deadthrone
Sete anos
Seven Years
Volte para vinte e cinco, me pergunto onde eu estaria se eu
Flash back to twenty-five, wonder where I'd be if I
Não tinha olhado para aquele sinal
Hadn't looked at that one sign
Não fiz a ligação que mudou minha vida
Not made the call that changed my life
Tente não contemplar, a bagunça que eu poderia ter feito
Try not to contemplate, the mess I could've made
É difícil compreender a diferença que sete anos podem fazer
It's hard to fathom the difference that seven years can make
Mas eu decidi persegui-lo
But I decided to chase it
Não posso viver minha vida desejando que as coisas possam ser diferentes
Can't live my life wishing that things could be different
Não posso negar
I can't deny it
O pior disso é a melhor coisa que já tive
The worst of this is the best thing I've ever had
E do meu lugar aqui dentro
And from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-lo
Nothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindo
Keep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para lá
Don't ever look back or let this go
Oh meu Deus
Oh my God
Parece que faz muito tempo que nos preparamos para a luta
It seems so long ago that we prepared for the fight
E olha agora
And look now
Demos tudo para chegar aqui
We gave everything to get here
Cada segundo valeu a pena
Every second was worth it
Todos os shows que tocamos para bar e quatro crianças
All the shows we played to bar staff and four kids
E eu não posso esconder isso, eu me sinto tão fodidamente vivo
And I can't hide it, I feel so fucking alive
Agarre-se e não solte
Grab on and don't let go
E do meu lugar aqui dentro
And from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-lo
Nothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindo
Keep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para lá
Don't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendo
And you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecer
But at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bem
And if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutando
At least we can say that we went down fighting
E do meu lugar aqui dentro
And from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-lo
Nothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindo
Keep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para lá
Don't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendo
And you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecer
But at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bem
And if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutando
At least we can say that we went down fighting
E do meu lugar aqui dentro
And from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-lo
Nothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindo
Keep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para lá
Don't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendo
And you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecer
But at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bem
And if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutando
At least we can say that we went down fighting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadthrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: