Tradução gerada automaticamente

Seven Years
Deadthrone
Sete anos
Seven Years
Volte para vinte e cinco, me pergunto onde eu estaria se euFlash back to twenty-five, wonder where I'd be if I
Não tinha olhado para aquele sinalHadn't looked at that one sign
Não fiz a ligação que mudou minha vidaNot made the call that changed my life
Tente não contemplar, a bagunça que eu poderia ter feitoTry not to contemplate, the mess I could've made
É difícil compreender a diferença que sete anos podem fazerIt's hard to fathom the difference that seven years can make
Mas eu decidi persegui-loBut I decided to chase it
Não posso viver minha vida desejando que as coisas possam ser diferentesCan't live my life wishing that things could be different
Não posso negarI can't deny it
O pior disso é a melhor coisa que já tiveThe worst of this is the best thing I've ever had
E do meu lugar aqui dentroAnd from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-loNothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindoKeep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para láDon't ever look back or let this go
Oh meu DeusOh my God
Parece que faz muito tempo que nos preparamos para a lutaIt seems so long ago that we prepared for the fight
E olha agoraAnd look now
Demos tudo para chegar aquiWe gave everything to get here
Cada segundo valeu a penaEvery second was worth it
Todos os shows que tocamos para bar e quatro criançasAll the shows we played to bar staff and four kids
E eu não posso esconder isso, eu me sinto tão fodidamente vivoAnd I can't hide it, I feel so fucking alive
Agarre-se e não solteGrab on and don't let go
E do meu lugar aqui dentroAnd from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-loNothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindoKeep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para láDon't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendoAnd you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecerBut at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bemAnd if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutandoAt least we can say that we went down fighting
E do meu lugar aqui dentroAnd from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-loNothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindoKeep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para láDon't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendoAnd you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecerBut at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bemAnd if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutandoAt least we can say that we went down fighting
E do meu lugar aqui dentroAnd from my place here inside it
Nada mudou, e todos ainda estamos tentando fazê-loNothing has changed, and we're all still trying to make it
Continue perseguindoKeep chasing
Nunca olhe para trás ou deixe isso para láDon't ever look back or let this go
E você pode sentir que a escuridão está crescendoAnd you might feel like the darkness is growing
Mas no final da estrada, há um amanhecerBut at the end of the road, there's a dawning
E se desaparecermos, bemAnd if we fade away, well
Pelo menos podemos dizer que caímos lutandoAt least we can say that we went down fighting



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deadthrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: