Tradução gerada automaticamente

Boston Square
Deaf Havana
Boston Praça
Boston Square
Eu sei que você se encontrou com o diabo uma vez quando era jovemI know you met the devil once when you were young
Você deixá-lo apenas o suficiente para empurrá-lo para foraYou let him in just enough, to push you out
Conseguiu 21 anos antes ele falou em torno de você para desistirYou managed twenty-one years before he talked you around to giving up
Trocamos conhecimentos, nossas áreas de especializaçãoWe traded knowledge in, our fields of expertise
Então nos separamos, e você desistiu de tudoThen we parted ways, and you gave up on everything
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?Do you think you'd still want to leave now?
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela épocaYou always were just a stubborn kid back then
Eu vi as palavras que você anotouI saw the words that you wrote down
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos diasOn the back of your book in the room where we spent our days
Eu me lembro que você me disse, você jogou jimmy nail cd de seu pai para fora da janela de seu carroI remember you told me, you threw your father’s jimmy nail cd out the window of his car
Ele não chegar muito longe em seus bons livros, porque eu sei que quando você chegou em casaIt didn’t get you very far in his good books, because I know when you got home
Ele inclinou sua coluna no encosto de uma cadeira de cozinhaHe bent your spine over the back of a kitchen chair
Você perdeu tantos dias láYou lost so many days in there
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?Do you think you'd still want to leave now?
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela épocaYou always were just a stubborn kid back then
Eu vi as palavras que você anotouI saw the words that you wrote down
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos diasOn the back of your book in the room where we spent our days
Eu vi as palavras que você anotouI saw the words that you wrote down
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos diasOn the back of your book in the room where we spent our days
Na sala onde passamos nossos diasIn the room where we spent our days
Eu pensei que eu vi a sua reflexão, na janela de um carro que passavaI thought I saw your reflection, in the window of a passing car
Mas eu acho que eu estava errado, tudo o que eu sou é errado nos dias de hojeBut I guess I was wrong, all I am is wrong these days
Você acha que você ainda gostaria de sair agora?Do you think you'd still want to leave now?
Você sempre foi apenas uma criança teimosa naquela épocaYou always were just a stubborn kid back then
Eu vi as palavras que você anotouI saw the words that you wrote down
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos diasOn the back of your book in the room where we spent our days
Eu vi as palavras que você anotouI saw the words that you wrote down
Na parte de trás do seu livro na sala onde passamos nossos diasOn the back of your book in the room where we spent our days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deaf Havana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: