You In Frame
Dealer
Você No Quadro
You In Frame
Qual o sentido de receber este presente
What's the point of receiving this gift
Quando eu sinto que você não é o mesmo
When I feel you're not the same
Floresceu através de suas ações
It flourished through your actions
E eu sou a razão da dor
And I'm the reason for the pain
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu quebrei minha promessa para você
I broke my promise to you
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu os escolhi no seu lugar
I chose them over you
Não me diga que seremos para sempre no final
Don't tell me we will be forever in the end
E me desculpe, eu me desmoronei e pedi a morte
And I'm sorry I fell apart and asked for death
Não me diga que seremos para sempre no final
Don't tell me we will be forever in the end
E me desculpe, eu me desmoronei e pedi a morte
And I'm sorry I fell apart and asked for death
Tons escuros de azul desesperado com cinzas na pele
Dim hues of desperate blue with ash on your skin
Eu sei que já faz um tempo desde
I know it's been a while since
Os quartos do hotel e as longas viagens também
The hotel rooms and the long drives too
As flores crescem do nosso saco de corpo
The flowers grow from our body bag
Por que tem que ser dessa maneira
Why does it have to be this way
Com sangue nos dentes, bêbado na universidade
With blood in my teeth, drunk at varsity
Você me disse que tudo ficará bem
You told me everything will be okay
Não deixe a luz acesa eu não posso voltar para casa
Don't leave the light on I can't come home
Não até eu esquecer
Not till I forget
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu quebrei minha promessa para você
I broke my promise to you
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu os escolhi no seu lugar (como eu te machuquei)
I chose them over you (how I had hurt you)
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu quebrei minha promessa para você
I broke my promise to you
Eu vejo no quadro
I see in frame
Eu os escolhi no seu lugar
I chose them over you
Não me diga que seremos para sempre no final
Don't tell me we will be forever in the end
(Eu vejo no quadro, eu quebrei minha promessa para você)
(I see in frame, I broke my promise to you)
E me desculpe, eu me desmoronei e pedi a morte
And I'm sorry I fell apart and asked for death
(Eu vejo no quadro, eu os escolhi no seu lugar)
(I see in frame, I chose them over you)
Não me diga que seremos para sempre no final
Don't tell me we will be forever in the end
(Eu vejo no quadro, eu quebrei minha promessa para você)
(I see in frame, I broke my promise to you)
E me desculpe, eu me desmoronei e pedi a morte
And I'm sorry I fell apart and asked for death
(Eu vejo no quadro, eu os escolhi no seu lugar)
(I see in frame, I chose them over you)
Eu vejo no quadro, eu quebrei minha promessa para você
I see in frame, I broke my promise to you
(Não me diga, não me diga)
(Don't tell me, don't tell me)
Eu vejo no quadro, eu os escolhi sobre você
I see in frame, I chose them over you
(Não me diga, não me diga)
(Don't tell me, don't tell me)
Eu vejo no quadro, eu quebrei minha promessa para você
I see in frame, I broke my promise to you
Eu vejo no quadro (eu os escolhi)
I see in frame (I chose them)
Eu vejo no quadro
I see in frame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dealer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: