Tradução gerada automaticamente

All Grown Now
Dean Friedman
Todos Crescidos Agora
All Grown Now
Nós mal tínhamos saído da escola quando nos mudamos juntos para um apartamento de um cômodo perto do Riverside.We were just barely out of school when we moved in together in a one room flat off Riverside.
E no nosso pequeno hall, nos abraçamos antes de sairmos,And in our tiny vestibule we embraced before we stepped outside,
Para enfrentar os ventos frios, frios. Nosso amor começa.To brave the cold, cold winds. Our love begins.
Longas tardes deitados na cama, assistindo TV, lendo romances, mistérios e revistas.Long afternoons we lay in bed, watching TV, reading romance novels, mysteries and magazines.
E quem poderia imaginar que logo à frente aprenderíamos o que dor e desilusão significam.And who would've guessed just up ahead we would learn what pain and heartache means.
Porque começos doces passam. Eles nunca duram.'Cause sweet beginnings pass. They never last.
Mas estamos todos crescidos, todos crescidos, todos crescidos agora.But we're all grown, all grown, all grown now.
Sim, estamos todos crescidos, todos crescidos, todos crescidos agora.Yes, we're all grown, all grown, all grown now.
E não importa como chegamos até aqui.And it doesn't really matter how the both of us arrived.
É apenas um milagre que sobrevivemos.It's just a miracle that we survived.
Durante todos os primeiros anos, enquanto vivíamos nossa vida, cometíamos erros e testávamos a sanidade um do outro.All throughout the early years as we lived our life and made mistakes and tried each other's sanity.
Você vê, apesar de todos os nossos medos, nós dois sabíamos que isso era para ser.You see, in spite of all our fears we both knew that this was meant to be.
Pode ter sido ingênuo, mas nós acreditamos.It may have been naïve, but we believed.
Em tempos de raiva, nosso amor se escondia, mas nunca fugiu e assim aprendemos que amar é viver com o coração partido.In times of anger our love hid, but never fled and so we learned that love means living with a broken heart.
E embora houvesse momentos em que quase nos separamos, de alguma forma nunca nos afastamos.And though there were times we almost did, somehow we have never come apart.
Nossas almas foram marcadas, o caminho foi difícil.Our souls have both been scarred, the road was hard.
E estamos todos crescidos, todos crescidos, todos crescidos agora...And we're all grown, all grown, all grown now...
E assim tem sido ao longo da nossa vida, que quando um falha, o outro encontra a força para consertar os laços quebrados.And so it's been throughout our life that when each has failed the other finds the strength to mend the broken ties.
Porque um marido e uma esposa devem saber como ler entre as mentiras.Because a husband and a wife must both know how to read between the lies.
Ficar pode parecer uma maldição. Sair é pior.To stay may seem a curse. To leave is worse.
Agora, enquanto colocamos as crianças na cama e apagamos a luz, você sabe que não consigo deixar de me perguntar onde o tempo foi parar.Now as we put the kids to bed and turn out the light you know I can't help wondering where the time has gone.
E enquanto eles dizem suas doces boas-noites e pedem por uma última canção de ninar,And as they say their sweet goodnights and beg for one last bedtime song,
Eu penso em como somos abençoados, por termos chegado tão longe.I think how blessed we are, to come so far.
E estamos todos crescidos, todos crescidos, todos crescidos agora...And we're all grown, all grown, all grown now...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dean Friedman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: