Tradução gerada automaticamente

The Old Calliope
Dean Martin
A Velha Calíope
The Old Calliope
Meu avô era um trovadorMy grandpa was a minstrel man
Um trovador ele eraA minstrel man was he
E pra ser sincero, acho que tenho um pouco de sangue de trovador em mimAnd to tell the truth I guess I've got some minstrel blood in me
Você pode ter todas as harpas no céuYou can have all the harps in heaven
Tocar todos os instrumentos aqui na terraBlow all the horns here on the ground
Mas eu percebo que ainda sinto a maior emoçãoBut I find I still get my greatest thrill
Toda vez que ouço esse somEvery time I hear this sound
Eu amo ouvir aquela velha calíopeI love to hear that old calliope
Adoro a melodia de uma velha calíopeI love the melody of an old calliope
E quando você ouve a harmonia emocionanteAnd when you hear the thrilling harmony
Venham todos, o show do trovador tá na áreaGather round the minstrel's show's in town
É tão bomIt sounds so good
Aquela velha calíopeThat old calliope
O que é mais celestialWhat is more heavenly
Do que uma velha calíopeThan an old calliope
A banda tá chegandoHere comes the band
Oh, que espetáculo de se verOh what a sight to see
Venham todos, o show do trovador tá na áreaGather round the minstrel's show's in town
Banjo tocandoBanjos strumming
A galera tá cantandoFolks are humming
O trovador tá chegandoMinstrel's coming
Que show, que showWhat a show what a show
(Todos) É o melhor show que eu conheço(Both) It's the finest show I know
Tá chegando perto (JL) Chegando perto, chegando pertoIt's coming near (JL) Coming near coming near
Aquela velha calíope (JL) Que espetáculo de se verThat old calliope (JL) What a sight to see
Oh, que melodia (JL) Que melodiaOh what a melody (JL) What a melody
Oh, a velha calíope (JL) Velha calíopeOh the old calliope (JL) Old calliope
(Todos) Tão alto e claro(Both) So loud and clear
Aquela harmonia emocionanteThat thrilling harmony
Venham todos, o show do trovador tá na áreaGather round the minstrel's show's in town
Lá está o apresentadorThere's the interlocutor
E o Sr. Bones tão cheio de vidaAnd Mr. Bones so full of life
Quem é aquela dama com quem você estava ontem à noiteWho's that lady you were with last night
(JL) Aquela não era uma dama, era minha esposa(JL) That was no lady that was my wife
(DM) Ha ha (JL) Ha ha (DM) Ho ho (JL) Ho ho(DM) Ha ha (JL) Ha Ha (DM) Ho ho (JL) Ho ho
(Todos) Que show, que show, que show(Both) What a show what a show what a show
Diz o apresentadorSays the interlocutor
Pro Sr. Bones tão cheio de orgulhoTo Mr. Bones so full of pride
Por que a galinha atravessou a ruaWhy does a chicken cross the road
(JL) Pra chegar do outro lado(JL) Why to get to the other side
Eu amo ouvir aquela velha calíopeI love to hear that old calliope
Adoro a melodia de uma velha calíopeI love the melody of an old calliope
(JL) E quando você ouve aquela harmonia emocionante(JL) And when you hear that thrilling harmony
(Todos) Venham todos, o show do trovador tá na área(Both) Gather round the minstrel's show's in town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dean Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: