Tradução gerada automaticamente
Tentar
Try
Endireito os ombros pra minha mãe e pros espelhosStraighten up my shoulders for my mother and mirrors
A supercompensação de uma postura que tô morrendo pra entenderThe overcompensation of a posture I'm dying to know
Me sentindo como uma criança vendendo chocolates de dez dólaresFeeling like a kid selling ten dollar chocolates
Recitando todas as minhas falas ensaiadas pra sua porta fechandoReciting all my rehearsed lines to your closing door
Achei que uma mudança de cenário ia me fazer sentir melhorThought a change of scenery would make me feel better
Me mudei quatrocentas milhas pra longe, ainda tô olhando pro chãoMoved four hundred miles away, I'm still staring at the floor
E me sentindo inútil como um mímico numa sessão de terapiaAnd feeling useless as a mime in a counseling session
Aqui estão um milhão de expressões mudas, aqui tá a que eu engasgo com as palavrasHere's a million mute expressions, here's the one where I choke on my words
Então entra a igreja com as respostasThen in comes the church with the answers
Ah Ah me abençoa com essas siglas cansativasAh Ah bless me with those tired acronyms
Elas ficam boas no slide da apresentaçãoThey look good on the overhead slide
Estão salvando vidasThey're saving lives
Funciona toda vezWorks every time
Tossindo cortesia em um mês de indiferençaCoughing courtesy up in a month of indifference
E engolindo a mentira com uma língua cheia de desculpasAnd lapping up the lie with an apologetic tongue
Tô polindo minhas pálpebras com uma mão no seu ombroI'm polishing my eyelids with a hand on your shoulder
Adornos ensaiados sempre matam a preocupaçãoScripted adornment always kills concern
Cansado de voltar pra casa com a TV murmurandoSick of coming home with the TV mumbling
Houve um tempo em que você falava comigo com palavrasThere used to be a time when you spoke to me with words
Tô jurando de pé junto que é um compromissoI'm swearing up and down saying it's a commitment
E brindando novos começos dizendoAnd toasting new beginnings saying
Desculpa, achei que ia dar certosorry I thought it would work
Toda minha fala tá cheia de anulaçãoAll my speech is riddled with annulment
Desculpa, só tô fazendo o que acho que devoI'm sorry, I'm just doing what I think I should
Tô juntando minhas coisas e vou embora de vez em novembroI'm gathering my things and I'm leaving for good in November
Não sei quando vou falar com vocêI don't know when I'll talk to you
Acho que quando nossos olhos finalmente se apagaremI guess when both our eyes have finally died
Ainda quero tentarI still want to try



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear And The Headlights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: