Tradução gerada automaticamente
Pinning Dreams
Dear Ephesus
Prendendo Sonhos
Pinning Dreams
Prenda essa rosa lá em cima.Pin that rose high.
Veja ela voar.Watch it fly.
Ouvi eles rindo.Heard them laughing.
Olho marejado.Watered eye.
Você continua correndo.You keep running.
Em câmera lenta.Slow motion.
Você continua voando.You keep flying.
Corta essa linha.Cut that string.
Não dá pra fazer pão com terra.You can't make bread with dirt.
Se você quisesse.If you wanted to.
Não dá pra consertar o que tá errado.You can't make right what's wrong.
Você não é tão forte assim.You're not that strong.
Você comprou essa camiseta.You bought that T-shirt.
Eu sobrevivi.I survived.
Todos ouviram você.They all heard you.
Marchando no seu ritmo.Marching to your drum.
Disseram que você parecia bem idiota.They said you look really dumb.
Tão impassível.So unmoved.
Disseram que seu cadarço tava desamarrado.They said your shoe was untied.
Você ficou descalço.You went barefoot.
Brilhante, meu garoto, perseguindo sonhos na rua.Brilliant my boy chasing dreams right down the street.
Enquanto você os segura e prende na sua manga.As you hold them down and pin them to your sleeve.
Tais grandes aplausos enquanto você está no topo do mundo.Such grand hurrahs as you stand on top of the world.
Você finalmente chegou lá, é a razão pela qual você acreditou.You're finally there it's the reason you believed.
(Sonhos e nuvens e azuis tão verdadeiros.(Dreams and clouds and blues so true.
Meninos sobem em árvores pra chegar até você.Boys climb trees to reach to you.
E então você vence e prende eles na sua manga.)And then you win and pin them to your sleeve.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear Ephesus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: