Anybody Have a Map?
Dear Evan Hansen
Alguém Tem Um Mapa?
Anybody Have a Map?
[Heidi][Heidi]
Você está escrevendo essas cartas para você mesmo?Have you been writing those letters to yourself?
Caro Evan Hansen, este será um bom dia e aqui está o motivo-Dear Evan Hansen, this is gonna be a good day and here's why-
[Evan][Evan]
Eu comecei umaI started one
[Heidi][Heidi]
Essas cartas são importantes, queridoThose letters are important, honey
Elas vão ajudá-lo a construir sua confiançaThey're gonna help you build your confidence.
[Evan][Evan]
Eu acho que simI guess
[Heidi][Heidi]
Podemos tentar ter uma perspectiva otimista, hein?Can we try to have an optimistic outlook, huh?
Podemos recuperar o suficiente para ver o mundo não desmoronar?Can we buck up just enough to see the world won't fall apart?
Talvez este ano, nós decidimos queMaybe this year, we decide
Não estamos desistindo antes de tentarmosWe're not giving up before we've tried
Este ano, nós fazemos um novo começoThis year, we make a new start
[Heidi][Heidi]
Ei! Eu sei!Hey! I know!
Você pode dar uma volta hoje e pedir às outras crianças que assinem seu gessoYou can go around today and ask the other kids to sign your cast
O que acha disso?How 'bout that?
[Evan][Evan]
PerfeitoPerfect
[Heidi][Heidi]
Já estou orgulhosa de vocêI'm proud of you already.
[Evan][Evan]
Ah, que bomOh, good
[Heidi][Heidi]
Outra conversa estelar para o livro de recortesAnother stellar conversation for the scrapbook
Outro tropeço enquanto eu estou procurando a coisa certa a se dizerAnother stumble as I'm reaching for the right thing to say
Estou chegando meio vaziaI'm kinda coming up empty
Não consigo encontrar o meu caminho para vocêCan't find my way to you
Alguém tem um mapa?Does anybody have a map?
Alguém talvez descubra como diabos fazer isso?Anybody maybe happen to know how the hell to do this?
Eu não sei se você pode dizerI don't know if you can tell
Mas esta sou eu apenas fingindo saberBut this is me just pretending to know
Então, onde está o mapa?So where's the map?
Eu preciso de uma pistaI need a clue
Porque a verdade assustadora é que'Cause the scary truth is
Estou voando cegaI'm flying blind
E eu estou inventando isso enquanto vouAnd I'm making this up as I go
[Cynthia][Cynthia]
É seu último ano, ConnorIt's your senior year, Connor
Você não vai perder o primeiro diaYou are not missing the first day.
[Connor][Connor]
Eu já disse, vou amanhãI already said I'd go tomorrow
[Larry][Larry]
Ele não escutaHe doesn't listen
Olhe para ele, provavelmente está chapadoLook at him, he's probably high.
[Zoe][Zoe]
Ele definitivamente está chapadoHe's definitely high.
[Cynthia][Cynthia]
Eu não quero que você indo para a escola chapado, ConnorI don't want you going to school high, Connor.
[Connor][Connor]
Perfeito, então não vouPerfect, so then I won't go
Obrigado, mãe!Thanks, Mom!
[Cynthia][Cynthia]
Outra tentativa magistral termina com um desastreAnother masterful attempt ends with disaster
[Larry][Larry]
A interestadual já está atoladaInterstate's already jammed
[Cynthia][Cynthia]
Despeje outra xícara de caféPour another cup of coffee
E assista a tudo isso cair e queimarAnd watch it all crash and burn
[Zoe][Zoe]
Connor acabou com o leite!Connor finished the milk!
[Cynthia][Cynthia]
É um enigma, é um labirintoIt's a puzzle, it's a maze
Eu tentei dirigi-lo de um milhão de maneirasI tried to steer through it a million ways
Mas cada dia é outro jeito erradoBut each day's another wrong turn
[Larry][Larry]
É melhor eu sairI better head out.
[Zoe][Zoe]
Se Connor não estiver pronto, vou embora sem eleIf Connor's not ready, I'm leaving without him.
Alguém tem um mapa?Does anybody have a map?
Alguém talvez-Anybody maybe-
Alguém tem um mapa?Anybody have a map?
-Descubra como diabos fazer isso?-Happen to know how the hell to do this?
Eu não sei se você pode dizerI don't know if you can tell
Mas esta sou eu apenas fingindo saberBut this is me just pretending to know
[Heidi][Heidi]
Então, onde está o mapa?So where's the map?
[Cynthia][Cynthia]
Eu preciso de uma pistaI need a clue
[Ambos][Both]
Porque a verdade assustadora é que'Cause the scary truth is
[Cynthia][Cynthia]
Estou voandoI'm flying
CegaBlind
Estou voandoI'm flying
CegaBlind
[Heidi][Heidi]
Estou voandoI'm flying
CegaBlind
Estou voando-I'm flying-
[Ambos][Both]
Estou voando cegaI'm flying blind
E eu estou inventando isso enquanto vouAnd I'm making this up as I go
Enquanto vouAs I go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear Evan Hansen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: