Tradução gerada automaticamente
Better Ways To Die
Death Before Dishonor
Melhores Maneiras de Morrer
Better Ways To Die
Você tá ouvindo os dois lados da mesma velha história de merda na sua cabeçaYou're hearing two sides of the same old bullshit story in your head
Suas palavras são veneno, promessas vazias que fazem as ruas ficarem vermelhasYour words are poison empty promises that make the streets run red
Da TV... Para os livros...From the TV... To the books...
Tudo que você vai receber de mim são palavras frias e olhares vaziosAll you'll ever get from me is cold words and empty stares
Você inscreveu minha família, agora todos eles vão morrer pelo Tio SamYou signed my family up now they're all off to die for Uncle Sam
Os lucros crescendo rápido - dinheiro manchado de sangue nas suas mãosThe profit margins growing quicker - blood stained money in your hands
Eu sou o animal... máquina de matar... mas não segure a respiração...I am the animal... killing machine... but don't hold your breath...
Porque tudo que você vai receber de mim são palavras friasCause all you'll get from me is cold words
Palavras frias e olhares vaziosCold words and empty stares
Sua carteira tá cheia, mas sua alma tá tão nua - mas homens durosYour wallet's swollen but your soul is so bare - but hard men
Homens duros - nós somos tão rarosHard men - we come so rare
Não vou votar e não vou comprar seu medoWon't cast a ballot and I won't buy your fear
Porque eu sou um homem livre pra caralho... todas as mágoas de ladoCause I'm a free fucking man... all grudges aside
Eu tenho coisas melhores pra lutar... e melhores maneiras de morrerI got better things to fight for... and better ways to die
Você acha que chegamos tão longe porque a embalagem é novaYou think we've come so fucking far because the packaging is fresh
Mas é tudo igual, tudo igual até o último suspiroBut it's the same they're all the same until their final dying breath
Eu não sou otário...I'm no sucker...
Eu consigo verI can see
A merda se acumula mais alta que os corpos das famílias dos nossos vizinhosThe bullshit piles higher than the bodies of our neighbor's families
Tempos difíceis nunca acabamHard times they never end
Ainda tá por aqui, temos que cantar de novo os dias difíceisIt's sill around we gotta sing it again the hard days
Dias difíceis vêm como a chuvaHard days they come like the rain
Eles vão inundar as ruas até todos nós sentirmos a dorThey'll flood the streets until we all feel the pain
Mas eu sou um homem livre pra caralho com a verdade do meu ladoBut I'm a free fucking man with truth on my side
Eu tenho coisas melhores pra lutar... e melhores maneiras de morrerI got better things to fight for... and better ways to die
Eu consigo ver à frenteI can see it up ahead
Tem outro irmão mortoThere's another brother dead
Quantas famílias ainda vão chorarHow many families have to cry
Antes que sua carteira fique do tamanho certoBefore your wallet's up to size



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Before Dishonor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: