Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 44

@deathgripz

Death Grips

Letra

@deathgripz

@deathgripz

Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar isso?Can I break it down?
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar isso?Can I break it down?
Oh, meu DeusOh, mya
E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)

Nah, n-nah, n-nah, o que você faz?Nah, n-nah, n-nah, wh-what it do?
Humilhação, eu recusoHumiliation, I refuse
Por dentro tremendo, nah, estou tranquilo, tenho isso-Inside shaking, nah, I'm cool-cool, got this-
Eu não sou seu-I'm not your-
Abaixe-se, dê isso para mim, queridaBow down, give it-give it to me, baby
Eu tenho que fazer minha garota, ela está comigoI gotta do my girl, she's down
Só desde que eu subi (oh, meu Deus)B-b-been only since I- up (oh, mya)
-No caminhão-In the truck
Me dê mais um pouco, eu disse que está calmoGive me some more, I said it's calm
Chamadas na porta (posso desmontar isso?)Callers at the door (can I break it down?)
Pule neles, meus solavancos no carroJump on 'em, my- bumps in the whip
Louco pelo calor, fale com o-Crazy from the heat, talk to the-
Posso desmontar, posso desmontar isso? (ugh)Can I break it, can I break it down? (ugh)
Oh, meu DeusOh, mya
Mastim da perversão, sete dedos restantesPerversion mastiff, seven fingers left
Ainda cortina bombeando, e eu deito Jesus, fresco até a morteStill curtain pumping, n'oh, I lay Jesus, fresh to death
E Deus está em pânico, eles vão tremerAnd God is panic, they gon' tremble
Me ouça jurar, você viu o diaboHere me swear, you seen the devil
Me ouça enfrentar isso, fatalHear me step-to with it, fatal
Essas faces na mesa redonda (oh, meu Deus)These faces roundtable (oh, mya)

E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
Posso desmontar isso?Can I break it down?
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)

Tentando quebrar esse ciclo, me quebrouTry to break this cycle, broke me
Me disse: Você vai ver você, não me conheceTold me: You'll see you, don't know me
Meio estranha, ela é magraKinda freaky, she's bony
Então e-eu sou dela (dela)So sh-she own me (own me)
Escute atentamente, por que não nós, apenas uma noite?Listen closely, why don't we, one night only?
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?

Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
-Volta e perco a cabeça, estou nisso-Ck around and lose my mind, I'm on that
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Você está ficando sem truquesYou're runnin' out of tricks
Oh, meu DeusOh, mya

Jungindo dos meus ombrosJungling out of my shoulders
A luz no fim do túnel éLight at the end of the tunnel's
Uma mentira, estou ansioso para passar por cima delesA lie, I look forward to runnin' 'em over
Olho da tempestade do doloEye of the storm of the dolo
Lá vai você, lá vai vocêThere you go, there you go
Por aquele caminho, por aquele caminho (posso desmontar isso?)Down that road, down that road (can I break it down?)
Perdido na exaustão com as janelas fechadasLost in exhaust with the windows closed
Feche a porta, nada mais posso fazerShut the door, nothing more I can do
Tente ver por que seria assimTry to see why it would be like this
Diga a ela vaguear como palíndromo, para frente e para trásTell her roam like palindrome, back and forth
Como tudo isso, eu posso ver da minha varandaLike all that be, I can see from my back porch
Faça isso, faça, eu não posso tentar maisDo it that, do it, I can't try no more
Difícil viver devagar, estou entediadoDifficult to live it slow, I'm so bored
Se eu não estiver sempre agachado na minha bicicletaIf I'm not ever squattin' on my bike
Andando por aí como: Cara, agora eu não tenho vida (oh, meu Deus)Ridin' 'round like: Kid, well now I have no life (oh, mya)

E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
Posso desmontar isso?Can I break it down?
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)

Cha-ching, caça-níquel, micro pontoCha-ching slot, micro dot
Apostei e perdi meu baço em RenoBet and lost my spleen in reno
Todas aquelas moedas para o seu cassinoAll them dimes for your casino
Barras da selva, nós mescalinaJungle bars, we mescalina
Paredes finas (paredes finas), ofegantes (ofegantes)Thin walls (thin walls), heaving (heaving)
Linóleo (linóleo), rachando (rachando)Linoleum (linoleum), splitting (splitting)
Perdido na morte, espaço emitindoLost in dead, space emitting
Um cheiro metálico, não suporto sua doençaA metallic smell, can't take its sickness

Correndo, correndo por cima deleRunnin' it, runnin' him over
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Correndo, correndo por cima deleRunnin' it, runnin' him over
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Correndo, correndo por cima deleRunnin' it, runnin' him over
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?

Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
-Volta e perco a cabeça, estou nisso-Ck around and lose my mind, I'm on that
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Acabando, acabandoRunnin' out of, runnin' out of
Você está ficando sem truquesYou're runnin' out of tricks
Oh, meu DeusOh, mya

666, estou nos portões666, I'm at the gates
9, o portão está caindo9, the gate's coming down
8, eu escapo8, I escape
11, nunca serei encontrado (posso desmontar isso?)11, I'll never be found (can I break it down?)
7, eu morro7, I die
13, engulo meu rabo13, swallow my tail
15, estou pegando fogo15, I'm on fire
51, estou fora da escala51, I'm off the scale
Oh, meu DeusOh, mya

E é tudo o que você temAnd that's all you
Esse sou euThat's me
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Correndo, correndo por cima dele (esse sou eu)Runnin' it, runnin' him over (that's me)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Correndo, correndo por cima dele (esse sou eu)Runnin' it, runnin' him over (that's me)
Abaixo (e é tudo o que você tem)Down (and that's all you)
Posso desmontar, posso desmontar isso? (oh, meu Deus)Can I break it, can I break it down? (oh, mya)
E é tudo o que você temAnd that's all you
Correndo, correndo por cima dele (esse sou eu)Runnin' it, runnin' him over (that's me)
Abaixo (e é tudo o que você tem)Down (and that's all you)
Posso desmontar, posso desmontar isso?Can I break it, can I break it down?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção