exibições de letras 732

Thru The Walls

Death Grips

Letra

Thru The Walls

Thru The Walls

Por que não posso flutuar através das paredes? Através das paredesWhy can't I just float through the walls? Through the walls
Por que não posso flutuar através das paredes? Através das paredesWhy can't I just float through the walls? Through the walls
(Se você está alucinando, a sua chamada será transferida para a nave-mãe)(If you're delusional, your call will be transferred to the mother ship)
Ugh! Sim, eu sinto que perdi o controleUgh! Yes, I lack control

Eu estou vindo, achei que soubesse, que se foda se você sabia, vai se fuderI'm coming through, thought you knew, fuck if you didn't, fuck you
Mitologia do Plutônio, o que é isso, pra que servePlutonium lore, what this is, what this for
Sinta meus punhos socar buracos negros na sua decoração de merdaFeel my fists push black holes through your bitch ass decor
Cuspir de volta como uma vagabunda e fazer você cagar as calçasSpit it back like a whore and make you shit your fucking drawers
Com medo de andar, covardes caem diante dos meus olhos, o som das minhas bolasScared to ride, cowards fall before my eyes, sound of my balls
Arrastando como canhões carregados, drogado por demônios, pelos baixo seus salõesDragging like cannon loaded wagons, drug by demons down your halls
Não posso imaginar o que está prestes a acontecer quando eu começar a piscar, ver o pequenoCan't imagine what's fit to happen when I get to flashing, see the small
Ser reduzido a uma fração do que lhes falta e menos ainda em um piscar de olhosShrink to a fraction of what they're lacking and less than that in no time at all
Não posso acreditar que eles têm a pachorra de tentar fingirCan't believe they have the gaul to try and act
Que eles não estão presos dentro essas paredesLike they’re not trapped between these walls
Traga (traga)Bring it (Bring it)
Mate issoKill it

Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it
Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it
Traga, traga essa merda, essa merdaBring it, bring that shit, that shit
Traga, traga essa merda de volta, tragaBring it, bring back that shit, bring that
Traga, traga essa merda, essa merdaBring it, bring that shit, that shit
Traga, traga essa merda de volta, tragaBring it, bring back that shit, bring that
Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it

Às vezes sinto que estou chegando perto, mas nunca chego lá, nunca chego láSometimes feel like I'm close but never get there, never get there
Isso significa que eu sou um fantasma, se eu ainda estou aqui? Quero sair daquiDoes it mean I'm a ghost if I'm still here? Wanna leave here
E se eu sou, por que não posso apenas flutuar através das paredes? Através das paredesAnd if I am why can't I just float through the walls? Through the walls
E se eu puder, será que elas estavam lá afinal? De modo nenhumAnd if I can, were they even ever there at all? Not at all
Tempo demais no labirinto vai te enlouquecer, eu me sinto tão malToo much time spent in the maze will drive you mad, I feel so bad
Estive lá por tanto tempo que eu não consigo me lembrar quem eu sou, ou onde eu estouBeen there so long I can't remember who I am, or where I stand
Mas no final, eu acho que eu não dou a mínima, Estico uma trilhaBut in the end I guess I just don’t give a damn, twist a gram
E continuo a seguir com o plano original, foda-se, caraAnd keep on sticking with the original plan, fuck it man
Não o julgo mais do que eu gostaria de ser julgado, mesmo deprimidoJudge you no more than I wish to be judged, even on the low
Mas eu sei do que você não fala, não sei, mas aparentaBut I do know what you do not speak of, don’t know but it shows
Tente esconder, mas eu vejo quem você é porque eu seiTry to hide but I see who you are because I just know
Continue falando, mas você já disse muito, lá vai vocêKeep talking but you already said too much, there you go
É agora como sempre foi, está em meu sangueHow it is now's how it always was, that’s on my blood
É agora como sempre foi, está em meu sangueHow it is now's how it always was, that’s on my blood

Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it
Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it
Traga, traga essa merda, essa merdaBring it, bring that shit, that shit
Traga, traga essa merda de volta, tragaBring it, bring back that shit, bring that
Traga, traga essa merda, essa merdaBring it, bring that shit, that shit
Traga, traga essa merda de volta, tragaBring it, bring back that shit, bring that
Traga, traga essa merda aquecidaBring it, bring that shit heated
Lança, traga essa merda de volta, mateSling it, bring back that shit, kill it

Veja meu sangue gotejar, por sorteSee my blood spill drip, by chances
Tento relaxar, desistir, porque eu não posso simplesmente entrar em um transe zagthothTry to chill, quit, cause I can't just slip into a zagthoth trance
A lingua assobia, cantos ofídicosTongue hissing, serpent chants
Venha novamente botar pra funcionar, é desse jeitoCome again work it in, yeah just like that
Nós pintamos o nosso interior de preto com a sombra atrás de nossos corposWe paint our insides black as the shadows 'hind our flesh
E tornamos tudo o que nos falta, parte da vida que esquecemosAnd make all that we lack, the part of life that we forget
Tudo graças ao fato que de que esquecemos de comoAll praise due to the fact that we've forgotten how to sweat it
Esquentá-lo Verificá-lo, trazê-lo, matá-loCheck it, bring it, kill it
Por tudo que é mais sagrado, juro que preferia cortar minha gargantaOn everything I own, swear would rather slit my throat
E morrer fujindo do que ser aquele que acaba pendurado numa cordaAnd die on the run than be the one who ends up hangin' from that rope
Amarrado aos dedos do homem que vem para esvaziar seus bolsos enquanto você sufocaTied to the thumb of the man who comes to empty your pockets when you choke
Preciso arrumar essa parada eu mesmo e dar o fora deste jogo antes queGot to get that shit myself and get the fuck out of this game before
Eu acabe preso com ninguém além de mim para culpar, completamente insanoI end up getting stuck with no one but myself to blame, all the way insane
Olhando para o teto no escuroStaring at the ceiling, in the dark
Tentando não deixar o sentimento, te destroçarTrying not to let the feeling, tear you apart
Mas o silêncio está zumbindo, e não vai pararBut the silence is buzzing, and it won't stop
Diga a si mesmo que está quase acabando, mas não estáTell yourself it's almost over, but it's not




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção