Transliteração e tradução geradas automaticamente

Home Sweet Home(reborn)
Death Note
Lar Doce Lar (renascido)
Home Sweet Home(reborn)
Onde quer que eu more, onde quer que eu vá
どこに住もうとどこに行こうと
Doko ni sumou to doko ni yukou to
As ruas da minha cidade e as paisagens que já vi mil vezes são, de qualquer forma, as melhores
育った街並みと見飽きた景色がなんだかんだやっぱ最高
Sodatta machinami to miakita keshiki ga nan dakan dayappa saikou
Minha terra natal é meu porto seguro, ou seja, LAR DOCE LAR
地元が心のよりどころつまりHOME SWEET HOME
Jimoto ga kokoro no yori tokoro tsumari HOME SWEET HOME
Com certeza, todo mundo tem seu LAR DOCE LAR
きっと誰もがHOME SWEET HOME
Kitto dare mo ga HOME SWEET HOME
Muitas memórias brilhando, o lugar para onde sempre volto é certo
いくつもの思い出が光ってる帰る場所はいつも決まってる
Ikutsumono omoide ga hikatteru kaeru basho wa itsumo kimatteru
É o H.O.M.E.S.W.E.E.T.H.O.M.E
It's the H.O.M.E.S.W.E.E.T.H.O.M.E
It's the H.O.M.E.S.W.E.E.T.H.O.M.E
Minha cidade natal está dentro de mim, sempre presente, um lugar que é importante
俺の地元はきっとinside of me 常に共にある大切な場所に
Ore no jimoto wa kitto inside of me tsune ni tomoni aru taisetsu na basho ni
Aquela cidade, esta cidade, qualquer cidade, não importa onde eu vá, sempre tem amigos me esperando
あの町、この町、どの町、行こうが変えれば昨日会う友達が待ってる
Ano machi, kono machi, dono machi, ikou ga kaereba kino au dachi ga matteru
Sem dúvida, AI RABU MAI TAUN, eu me apego e não largo
間違いなくAI RABU MAI TAUN あいちゃくわいちゃう
Machigai naku AI RABU MAI TAUN aichaku wai chau
Um grande salve "OBRIGADO!" para a minha cidade natal, sou grato, valeu sempre
Big shout out "THANKS!" to the 地元 感謝してます まいどありがとう
Big shout out "THANKS!" to the jimoto kanshashitemasu maido arigatou
Se não fosse o apoio da cidade, eu, que sou tão pequeno, com certeza não estaria aqui
町の支えがなけりゃちっぽけな俺はきっとここにはいないだろう
Machi no sasae ga nakerya chippoke na ore wa kitto koko ni wa inai darou
É isso aí, não estou errado!
ほうだらぁ間違っとらんだらぁ!
Houdaraa machigattoran daraa!
Então, daqui, vou fazer ecoar do outro lado do mar
だからここから海の向こう側に響かすぐらいに発進
Dakara koko kara umi no mukou soba ni hibika sugurai ni hasshin
CAPTANDO O SINAL, vamos lá
HOME MADE 電波キャッチしてみり〜ん
HOME MADE denpa kyacchi shitemiri~n
Repete
Repeat
Repeat
Mesmo que eu abra um mapa-múndi, não importa o quanto eu gire o globo
世界地図を広げてみてもどんなに地球儀回しても
Sekaichizu wo hirogete mite mo donna ni chikyuugi mawashite mo
Não há lugar mais tranquilo do que minha cidade natal
ホームタウンより安らぐ場所なんてない
HOOMU TAUN yori yasuragu basho nante nai
Não é verdade? Yo, galera!
そうだろう? Yo People!
Sou darou? Yo People!
Mesmo longe, não consigo esquecer as paisagens de sempre iluminadas pela luz do dia
離れていても忘れられないいつもの風景照らすDay light
Hanarete ite mo wasurerare nai itsumono fuukei terasu Day light
Para mim, a cidade onde cresci é, sem dúvida, a número 1!
俺にとっちゃ俺が育った街がやっぱNO.1絶対!
Ore ni toccha ore ga sodatta machi gayappa NO.1 zettai!
Mesmo que eu não tenha uma cidade natal, meu coração está ligado, com certeza
Even if I don't have a 地元 気持ちはね ついているのさ ともと
Even if I don't have a jimoto kimochi wa ne tsuite iru no sa tomoto
Mesmo que eu não seja daqui, no fundo do meu coração, estou conectado
元々ここの子でなくても奥底の心で繋がってんの
Motomoto koko no ko de nakute mo okusoko no kokoro de tsunagatten no
Superando as palavras e a pronúncia! O que importa aqui é algo mais importante
しゃべる言葉や発音を越え抜け! ここにあるのはそれより大事なもん
Shaberu kotoba ya hatsuon wo koe teikou! koko ni aru no wa sore yori daiji na mon
Obrigado à cidade que me acolheu, com esse sentimento no peito, agora vou partir
この町の器にありがとう その気持ちを胸に今旅立とう
Kono machi no utsuwa ni arigatou sono kimochi wo mune ni ima tabidatou
Repete
Repeat
Repeat
Mesmo que o vento sopre forte, a tempestade me fortalece
たとえ風あたりがすごい強くても風雪がまた俺を強くする
Tatoe kazeatari ga sugoi tsuyokutemo fuusetsu ga mata ore wo tsuyoku suru
Mesmo que estejamos distantes e seja difícil, essa dor também me fortalece
たとえ離れ離れでつらくともそのつらさがまた俺を強くする
Tatoe hanare banare de tsuraku tomo sono tsurasa ga mata ore wo tsuyoku suru
A cidade natal é severa, mas calorosa, o amor que recebi nunca vou esquecer
それほど地元は厳しく暖かい受けた愛は決して忘れない
Sore hodo jimoto wa kibishiku atatakai uketa ai wa kesshite wasure nai
No meio de tempos incertos, o amor, esse encontro, nunca vou esquecer!
曖昧な時代の最中に愛 このめぐり合わせ決して忘れない!
Aimai na jidai no saichuu ni ai kono meguri awase kesshite wasure nai!
Repete
Repeat
Repeat
LAR DOCE LAR, qualquer caminho leva a esse lugar
HOME SWEET HOME どんな道もあの場所へと続いてる
HOME SWEET HOME donna michi mo ano basho he to tsuduiteru
LAR DOCE LAR, em qualquer momento, com certeza, estará me esperando
HOME SWEET HOME どんな時も変わらずにきっと待ってる
HOME SWEET HOME donna toki mo kawarazu ni kitto matteru
Repete
Repeat
Repeat
Repete
Repeat
Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Note e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: