Transliteração e tradução geradas automaticamente

Junjou Na Kanjou
Death Note
Sentimentos Puros
Junjou Na Kanjou
Mesmo amando até quebrar, não consigo transmitir nem um terço
壊れるほど愛しても 三分の一も伝わらない
kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
Sentimentos puros se confundem, não consigo nem dizer 'eu te amo', meu coração
純情な感情はからまわり I love you さえ言えないでいる my heart
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart
Noites longas sem dormir, pensando em você
長く眠れない夜が君へと想い
nagaku nemureani yoru ga kimi e to omoi
Sussurro que isso é amor
それは恋なんですと囁くよ
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
A chama que balança e chora sem parar
止めどなく語り泣ける揺れる灯火は
tomedonaku katari nakeru yureru todou wa
Se transforma em suspiros misturados com febre
微熱混じりのため息へと変わる
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Me dê sorrisos e dias brilhantes, com seu sorriso
give me smile and shine days 君のsmileで
give me smile and shine days kimi no smile de
Na noite congelante, consigo suportar o frio
凍てつく夜 寒さのも good こらえられる
itetsuku yoru samusa no mo good koraerareru
Mesmo amando até quebrar, não consigo transmitir nem um terço
壊れるほど愛しても 三分の一も伝わらない
kowareru hodo aishitemo san bun no ichi mo tsutawaranai
Sentimentos puros se confundem, não consigo nem dizer 'eu te amo', meu coração
純情な感情はからまわり i love you さえ言えないでいる my heart
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart
Como a chuva no meio do verão, sua risada ilumina minha pele seca
真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す 君の笑顔が眩しくて
mannatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute
Me dê um sorriso e dias brilhantes, não se desculpe de repente
Give me a smile and shiny days 急にすまさないで
Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
Superarei qualquer parede difícil e complicada
どんなに困難で難関な壁も超えるから
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara
Quanto mais eu amar você, será que essa sensação vai chegar?
どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
Palavras que não consigo dizer dançam no ar quando você me olha
見つめられると言えない言葉が宙に舞う
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
Quanto mais longe, mais percebo que você é a pessoa amada
離れれば離れるほど愛おしい人だと気づく
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
Quanto mais eu busco, mais sinto a distância dolorosa, meu coração
求めれば求めるほどに切ない距離を感じてる my heart
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Me dê sorrisos e dias brilhantes
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Me dê sorrisos e dias legais
Give me smile and nice days
Give me smile and nice days
Se ao menos pudéssemos nos abraçar com esses braços
もしもこの腕で抱きしめ合えたなら
moshi mo kono ude de dakishime-aeta nara
Quanto mais eu amar você, será que essa sensação vai chegar?
どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
dore dake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
Eu deveria ter conseguido dizer isso nos meus sonhos
夢の中では確かに言えたはずなのに
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
Mesmo amando até quebrar, não consigo transmitir nem um terço
壊れるほど愛しても 三分の一も伝わらない
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
Sentimentos puros se confundem, não consigo nem dizer 'eu te amo', meu coração
純情な感情はからまわり I love you さえ言えないでいる My Heart
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Note e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: