Black Mummy
And black dry tears rolled down from your empty orbits
while you remember with sorrow your ancient splendour
the colossal pomps of this withered remote times
and you regret impotent your depressing existence.
You oh Pharaoh, you oh so great and lofty King
you without peace are now obliged to be derided
exposed into a museum for the pleasure of masses of curious
they don't understand the tragedy of your poor remains.
To be a Black Mummy!
And now you return to that fatal cursed day
first you had power and shortly afterwards were dead!
Bonded at those ragged bandages for an arcane doom
you hear again the strange words of the Nile's Priest.
That you consecrated immortal as your ancestral will
with holy bandages, the oils and the unknown baptisms
and at last this strange state that you've never forecast
dead among the living and alive among the dead!
To be a Black Mummy!
Múmia Negra
E lágrimas secas e negras escorriam de suas órbitas vazias
enquanto você se lembra com tristeza do seu antigo esplendor
as pompas colossais desses tempos remotos e murchos
e você se arrepende impotente da sua existência deprimente.
Você, ó Faraó, você, ó grande e altivo Rei
você, sem paz, agora é obrigado a ser ridicularizado
exposto em um museu para o prazer das massas curiosas
elas não entendem a tragédia dos seus pobres restos.
Ser uma Múmia Negra!
E agora você volta àquele dia fatal e amaldiçoado
primeiro você teve poder e logo depois estava morto!
Amarrado nessas faixas esfarrapadas por um destino arcaico
você ouve novamente as estranhas palavras do Sacerdote do Nilo.
Que você consagrou imortal como sua vontade ancestral
com faixas sagradas, os óleos e os batismos desconhecidos
e por fim esse estado estranho que você nunca previu
morto entre os vivos e vivo entre os mortos!
Ser uma Múmia Negra!