Tradução gerada automaticamente

City Of Angels
DeathbyRomy
Cidade dos Anjos
City Of Angels
Sua mãe disse que você tinha um sorriso de HollywoodYour mama said you had a Hollywood smile
E então você achou que seria atrizAnd so you thought you'd be an actress
Mas garotas como você estão saindo de modaBut girls like you are going out of style
E então você se tornou uma viciadaAnd so you turned into an addict
Desperdiçando sua vida, você está na casa dos 20Wasting away, you're 20-something
Mentindo sobre sua idadeLying about your age
Seu rosto bonito não vale nadaYour pretty face is good for nothing
Ninguém sabe seu nomeNobody knows your name
Cidade dos anjos com asas cobertas de picheCity of angels with tar-covered wings
Sol de HollywoodHollywood sunshine
Vai derreter todos os seus sonhosGonna melt all your dreams
Apodrecendo por dentro, mas você clareia os dentesRotting inside, but you whiten your teeth
Pra brilhar quando finalmente gritarSo you can shine when you finally scream
Cidade dos anjos com asas cobertas de picheCity of angels with tar-covered wings
Você quer que sua miséria acabe tão malYou want your misery to end so bad
Mas tem medo de puxar o gatilhoBut you're afraid to pull the trigger
Você se mata de fome por dias e noites a fioYou starve yourself for days and nights on end
Mas não está emagrecendoBut you're not getting any thinner
Desperdiçando sua vida, você está na casa dos 20Wasting away, you're 20-something
Mentindo sobre sua idadeLying about your age
Seu rosto bonito não vale nadaYour pretty face is good for nothing
Ninguém sabe seu nomeNobody knows your name
Cidade dos anjos com asas cobertas de picheCity of angels with tar-covered wings
Sol de HollywoodHollywood sunshine
Vai derreter todos os seus sonhosGonna melt all your dreams
Apodrecendo por dentro, mas você clareia os dentesRotting inside, but you whiten your teeth
Pra brilhar quando finalmente gritarSo you can shine when you finally scream
Cidade dos anjos com asas cobertas de picheCity of angels with tar-covered wings
PrimadonnaPrimadonna
Quem sou eu pra te parar?Who am I to stop ya?
Você veio do meio do nadaYou moved from the middle of somewhere
Que ninguém ouviu falarNobody's heard of
Deixa o drama de ladoSpare the drama
Ninguém está assistindoNobody's watching
Você jura que foi feita pra issoYou swear you were made for this
Eu acho que você está cheia de merdaI think you're full of shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeathbyRomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: