Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 378

Serpent Of The Deep

Deathchain

Letra

Serpente do Abismo

Serpent Of The Deep

[Letra: Corpse][Lyrics: Corpse]

[Inspirado nas histórias do Necronomicon][Inspired by the tales of Necronomicon]

Baad AngarruBaad Angarru

Levante-se - serpente cornuda do abismoArise - horned serpent of the deep
Acorde - Grande espírito do abismoAwake - Great spirit of the deep

Serpente do abismo - serpente do abismoSerpent of the deep - serpent of the deep
Serpente do abismo - acorde do sono eternoSerpent of the deep - awake from eternal sleep
Serpente do abismo - NinngizhiddaSerpent of the deep - Ninngizhidda
Abra o portão para mimOpen the gate for me

Você que habita em Cutha, a ti eu invocoYou who dwell in Cutha, thee I invoke
Em nome de Enki, agora levante-seIn the name of Enki, now arise

Serpente do abismo - serpente do abismoSerpent of the deep - serpent of the deep
Serpente do abismo - acorde do sono eternoSerpent of the deep - awake from eternal sleep
Serpente do abismo - NinngizhiddaSerpent of the deep - Ninngizhidda
Abra o portão para mimOpen the gate for me

O vigia permaneceu firmeThe watcher stood fast
E falou comigoAnd spoke unto me
Rainha dos céusQueen of heavens
Esta é a terra de CuthaThis is the land of Cutha
A terra do não retornoThe land of no return
A temida terra negraThe dreaded black earth
Rainha dos céusQueen of heavens
Este é o reino de AbsuThis is the realm of Absu

Pois você entrou pelos portões de GanzirFor you have entered the gates of Ganzir
Através dos sete degrausThrough the seven steps
Até o abismo aterrorizanteDown to the frightful pit

Oh grande porteiroOh great gatekeeper
Deixe-me passar para as terras de KurLet me pass to the lands of Kur
Abra o portão! para que eu não faça os mortos se levantaremOpen the gate! lest I cause the dead to rise
Para que eu não ataque a portaLest I attack the door
Para que eu não quebre suas barrasLest I break apart its bars
Abra o portão! ou os mortosOpen the gate! or the dead
Devorarão os vivosShall devour the living

Serpente do abismo - serpente do abismoSerpent of the deep - serpent of the deep
Serpente do abismo - serva de EreshkigalSerpent of the deep - servant of Ereshkigal
Serpente do abismo - NinngizhiddaSerpent of the deep - Ninngizhidda
Abra o portão para mimOpen the gate for me

Agora ouça-me, senhora, rainha entre os deusesNow hear me mistress, queen among the gods
Eu te anunciarei, diante da rainha da morteI will announce thee, before the queen of death

Ereshkigal, tua irmã está diante do portãoEreshkigal, thy sister stands before the gate
Filha do pecado, ela aguardaDaughter of sin, she awaits
Vá, vigia do portão, abra a porta para IshtarGo watcher of the gate, open the door for Ishtar
E trate-a como está escritoAnd treat her as it is written
No antigo pactoIn the ancient covenant

Ninngizhidda perdeu a tranca da aberturaNinngizhidda lost the bolt from the hatch
E a escuridão caiu sobre IshtarAnd darkness fell upon the Ishtar
Águas escuras subiram e levaram a deusa da luzDark waters rose and carried the goddess of light
Adiante para o reino da noiteOnwards to the kingdom of night

E a serpente falou: entre...And the serpent spoke: enter...
E Ishtar entrouAnd Ishtar entered

Antes da terra de KurBefore the land of Kur
Antes das profundezas de CuthaBefore the Cutha depths
Ela perdeu seus talismãsShe lost her talismans
Cortada dos mundos superioresSevered from the upper worlds
Diante da rainha da morteBefore the queen of death
Ela perdeu seus sete poderesShe lost her seven powers
Pois é o pacto antigo'Cause it is the covenant of old
Estabelecido antes do tempoSet before time

O porteiro removeu as sete joiasThe gatekeeper removed the seven jewels
As vestes adornadas de Ishtar ele levou emboraThe jeweled robes of Ishtar he took away

Serpente do abismo - serpente do abismoSerpent of the deep - serpent of the deep
Serpente do abismo - se curva diante de EreshkigalSerpent of the deep - bows before Ereshkigal
Serpente do abismo - NinngizhiddaSerpent of the deep - Ninngizhidda
Abra o portão para mimOpen the gate for me

Agora ela habita em Cutha sem a luz do alimentoNow she dwells in Cutha without food of light
Prisioneira na escuridão no fundo dos maresBound in darkness in the sea below the seas

Contra seus olhos - demônios dos olhosAgainst her eyes - demons of the eyes
Contra seu coração - demônios do coraçãoAgainst her heart - demons of the heart
Contra sua cabeça - demônios da cabeçaAgainst her head - demons of the head
Contra todo o corpo - demônios de KurAgainst entire body - demons of Kur




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deathchain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção