Tradução gerada automaticamente
The Black Oak
Deathless Legacy
The Black Oak
The Black Oak
Trevas eternas em nosso mundo
Eternal darkness on our world
Trevas eternas sobre quem sucumbir
Eternal darkness on who succumb
pela mão de um psicopata
by the hand of a psychopath
que lidera duas meninas no caminho arborizado
who leads two girls on the wooded path
pendurando-os nos galhos das árvores
hanging them to the tree’s branches
deixando apodrecer sua carne branca
letting rot their white flesh
amaldiçoando a vida de quem passa
cursing the life of who passes
na floresta os espíritos são assassinos
into the woods the spirits are assassin
Cheio de ódio, cheio de dor
Filled with hate, filled with pain
a floresta toda a sua raiva contém
the forest all their anger contains
quando é noite você pode ouvi-los
when it’s night you can hear them
Gritando, rindo a boca cheia de escória
Yelling, laughing their mouth full of scum
Chamamos os espíritos dos mortos
We call the spirits of the deads
eles vêm para te levar por baixo, vingar
they come to take you underneath, avenge
Chamando os espíritos dos mortos
Calling the spirits of the deads
A vingança está no caminho da carne, novamente
Revenge is on the path of flesh, again
Quando a noite segura a lua cheia
When the night holds the full moon
Siga o caminho da lagoa
Follow the path from the lagoon
traga consigo um incensário
bring with you an incensory
Espalhe o perfume e siga a história
Spread the scent and follow the story
"Estamos aqui para libertá-lo
“We are here to set you free
sentimos idiossincrasia
we feel idiosyncrasy
que o carrasco seja para sempre
may the hangman be forever
maldito, sem paz para ele, nunca
damned, no peace for him, never
Que seu ódio animal dance
May your animal hatred dance
nós vamos ajudá-lo a dançar estar em transe
we’ll help it dancing being in trance
Aproveite o nosso pânico
Take delight of our panic
essa é a noite da mágica
that’s the night of magic
Hang'em
Hang’em
Hang'em
Hang’em
Hang'em, para o carvalho preto
Hang’em, to the black oak
Carvalho preto
Black Oak
Eu invoco
I invoke
Os espíritos das duas meninas abatidos
The spirits of the two girls slaughtered
Carvalho preto
Black Oak
Eu evoco
I evoke
Sua intensa luxúria negra por vingança
Their intense black lust for revenge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deathless Legacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: